English | German | Russian | Czech

trial Czech

Synonyms trial synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as trial?

trial English

Translation trial in Czech

How do you say trial in Czech?

Examples trial in Czech examples

How do I translate trial into Czech?

Movie subtitles

Threatening the Reaper and acting like that. there will be no trial, and will instantly be brought to hell.
Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
He must be brought back to the States to stand trial for the bribes he took, a charge Philanthropy is now capable of proving.
Musí být dopraven do Států a souzen, za úplatky, které bral. Nyní to Philanthropy může dokázat.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Objasníme nyní soud s čarodějnicemi odehrávající se v době, kdy papež poslal inkvizitory na cestu po Německu.
The day of the trial.
Osudový den.
The posthumous trial of King Amenes.
Posmrtný soud krále Amenese.
The trial opened before the county court of Bourges.
V Bourges bylo za velké účasti lidu zahájeno soudní jednání.
You'll have to buy your own camera before they'll give you a trial here.
Musíte si koupit kameru, teprve pak tady máte šanci.
That has nothing to do with this trial.
U tohoto soudu nejsme nic platní.......
Helius sent the unmanned trial rocket H.32, filled with magnesium, moonward - the explosion of which, upon impact, was viewed and photographed from the earth!
Její výbuch při dopadu byl pozorován a fotografován ze Země.
They have his trial!
mají soud!
YOU'RE ON TRIAL, YOU CAN'T.
Ty jsi souzený, ty nemůžeš.
Well, I start the Riordan trial Monday.
To začíná soud s Riordan.
As far as you're concerned, this trial is over.
Jakkoliv se budeš snažit tenhle proces projedeš.
This presumption remains with the defendant throughout the trial.
PROMIŇ BLACKIE. MUSEL JSEM TO UDĚLAT. Takto je to po celou dobu procesu.

News and current affairs

Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated.
Hlavní překupníci se nikdy nedostanou před soud, protože soudci jsou upláceni nebo zastrašováni.
The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
Within days, Stanculescu was among those masterminding the show-trial of the Ceausescus which ended with their being sentenced to death and executed on the spot.
Stanculescu byl jedním z duchovních otců zinscenovaného procesu s Ceausescovými, který je odsoudil k smrti a na jehož základě byli na místě popraveni.
A big part of public opinion seems to be behind him, believing his trial politically motivated.
Valná část veřejného mínění stojí za ním, neboť se domnívá, že jeho proces byl politicky motivovaný.
Stanculescu did just that in 1989 at Timisoara, and he did so again, a few days later, at Ceausescu's trial.
V Temešváru, a později během procesu s Ceausescovými plnil Stanculescu právě jen tuto svou vojenskou povinnost.
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Jeho nevlastní bratr a silnější soupeř, ministr vnitra princ Najíf, však v březnu 2004 nařídil zatčení, soudní proces a uvěznění 13 reformátorů.
And his younger brother, Dzhokhar, recovering from gunshot wounds in a Boston hospital while waiting to be put on trial for his life, seems to have been a pathetic follower who acted less out of deep conviction than out of fraternal love.
A jeho mladší bratr Džochar, jenž se v bostonské nemocnici zotavuje ze střelných zranění a čeká na proces, v němž mu půjde o život, byl zřejmě jen jeho ubohým následovníkem, který jednal spíš z bratrské lásky než z hlubokého přesvědčení.
Above all, the rest of the world has looked on with alarm as the US holds more than 600 men at Guantanamo Bay in Cuba without access to family or counsel, and without prospect of an impartial hearing or trial.
Především však svět s úlekem přihlíží, jak USA zadržují více než 600 lidí v zátoce Guantanamo na Kubě, bez přístupu k rodině či právnímu zástupci a bez vyhlídky na nestranné slyšení nebo proces.
None of them has ever been put on trial.
A nikdo z nich zatím nebyl postaven před soud.
If there are any human rights at all, the right not to be locked up indefinitely without trial is surely one of them.
Existují-li vůbec nějaká lidská práva, pak k nim bezpochyby patří i právo nebýt neomezeně dlouho vězněn bez procesu.
As matters currently stand, there is no mechanism for bringing Saddam Hussein to trial.
Za současných podmínek neexistuje žádný mechanismus, jak přivést Saddáma Husajna před soud.
Milosevic's extradition to face charges of war crimes before the Hague Tribunal--a trial that has proceeded without incident in Serbia--was also peaceful.
Miloševičovo vydání haagskému tribunálu, před nímž se zpovídat z válečných zločinů - proces se v Srbsku obešel bez incidentů - bylo rovněž poklidné.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
Před dvěma lety byl prof. Ibrahim spolu s prakticky všemi zaměstnanci Ibn Chaldúnova institutu zatčen a na základě vykonstruovaných obvinění postaven před národní bezpečnostní soud.
After diplomatic pressure was applied by the United States (through his American-born wife, Prof. Ibrahim holds US citizenship) and the EU, he was granted a re-trial.
Po diplomatickém nátlaku Spojených států (Ibrahim díky své ženě, narozené v USA, americké občanství) a Evropské unie byl soud obnoven.

Are you looking for...?