English | German | Russian | Czech

tremendously English

Translation tremendously in Czech

How do you say tremendously in Czech?

tremendously English » Czech

nesmírně mimořádně značně velmi velice moc enormně

Examples tremendously in Czech examples

How do I translate tremendously into Czech?

Simple sentences

It hurts tremendously here.
Hrozně to tady bolí.

Movie subtitles

Now, Gallagher, if I could only get a great scene a tremendously emotional scene.
No tak, Gallagherová, potřebuju velkou scénu, scénu nabitou emocemi.
Only there was a tremendously large yellow moon up in the sky.
Na nebi svítil ohromně velký žlutý měsíc.
Oh, tremendously.
Strašlivě.
I've grown to like both of you tremendously.
Oba jste tak milí.
Tremendously.
Ohromně.
I tell you, Gabrielle, I can say I'm tremendously impressed.
Gabrielle, musím říci, že jsem naprosto ohromen.
It must be tremendously interesting to be a schoolmaster.
Být učitel musí být hrozně zajímavé.
I was younger then and tremendously conscious of the family honor.
Byl jsem mladší a vědomý si rodinné cti.
But it's tremendously important with my book coming out in America.
Ale ohromně mi pomohl s mojí knihou v Americe.
I admire you tremendously.
Ohromně vás obdivuju.
Then I felt tremendously exhilarated.
Pak jsem cítil ohromnou radost.
You have, in the past, been faced with tremendously difficult cases all of which you have solved with remarkable skill.
V minulosti jste měl mimořádně obtížné případy, které jste všechny bravurně vyřešil.
That is what makes one so tremendously weary.
Právě to nás tak unavuje.
Tremendously strong, of course.
Ohromně silný, samozřejmě.

News and current affairs

The reason that such pseudo-science has prevailed in so many American schools is directly related to America's tremendously decentralized school system, which allows committed local groups of the religious-minded to reshape the curriculum.
Příčina, která vedla k vítězství této pseudovědy v mnoha amerických školách, přímou souvislost s americkou nesmírně decentralizovanou školskou soustavou, která přesvědčeným lokálním skupinám nábožensky orientovaných lidí umožňuje přetvořit osnovy.
And yet sovereign ratings matter tremendously.
Přesto mají ratingy suverénů obrovský vliv.
A tremendously respected independent think tank, Freedom House, is, like the UN's headquarters, located in New York City.
Nesmírně uznávaná nezávislá organizace Freedom House sídlí podobně jako ústředí OSN v New Yorku.
But this thinking is tremendously shortsighted.
Takové uvažování je však strašlivě krátkozraké.
It is not surprising that the new, young leader of an Arab country should be tremendously concerned, during his first years in office, with establishing his legitimacy and stature.
Je pochopitelné, že nový, mladý vůdce arabské země bude v prvních letech v úřadu usilovat o to, aby dokázal zemi i světu svou legitimitu a získal vážnost.
But, for every problem that global warming will exacerbate - hurricanes, hunger, flooding - we could achieve tremendously more through cheaper, direct policies today.
U každého problému, který globální oteplování zhorší - hurikány, hladomor, záplavy -, bychom však mohli již dnes dosáhnout neskonale lepších výsledků prostřednictvím levnější a přímočařejší politiky.
All of a sudden tremendously destructive herd-driven financial crises were back: Mexico, Thailand, Korea, Brazil, and so on looked like nothing as much as the US financial panic of 1873 or the Austrian Creditanstalt crisis of 1931.
Znenadání byly zpět ohromně destruktivní krize plynoucí z davového chování: Mexiko, Thajsko, Korea, Brazílie a další připomínaly nejvíce americkou finanční paniku z roku 1873 nebo rakouskou krizi Creditanstalt z roku 1931.
But the fear, if not despair, of the poor and not-so-poor has increased tremendously.
Zároveň však strašlivě zesílila strach, ne-li přímo zoufalství chudých a méně chudých.

Are you looking for...?