English | German | Russian | Czech

moc Czech

Meaning moc meaning

What does moc mean in Czech?

moc

power schopnost něco vykonat nebo způsobit  Bylinky sesbírané o svatojánské noci mají obrovskou moc léčit. možnost někoho ovládat nebo mít nad někým převahu  Svůj pocit moci si upevňoval týráním slabších dětí. oprávnění autoritativně regulovat společenské vztahy nebo rozhodovat v konkrétních případech a tato rozhodnutí vymáhat fyzická nebo duševní síla  Čaroděj již neměl moc použít dalších kouzel a byl svržen do bezedné propasti.

moc

ob. mnoho, příliš  Bylo toho na moc.

MOC

maloobchodní cena

Translation moc translation

How do I translate moc from Czech into English?

Synonyms moc synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as moc?

Inflection moc inflection

How do you inflect moc in Czech?

moc · noun

+
++

Examples moc examples

How do I use moc in a sentence?

Simple sentences

Moje máma nemluví moc dobře anglicky.
My mom doesn't speak English very well.
Moc jsem se bála hadů.
I was very scared of snakes.
Nejdřív jsem ho moc nemusel.
At first, I didn't like him.
Tohle kafe je moc hořké.
This coffee is too bitter.
Tahle židle je pro moc nízká.
This chair is too low for me.
Jsi moc mladý na to, abys cestoval sám.
You are too young to travel alone.
Na cestování sama jsi moc mladá.
You are too young to travel alone.
Na to, abyste cestovali sami jste moc mladí.
You are too young to travel alone.
Moc mu nedůvěřuj.
Don't put much confidence in him.
Piješ moc kávy.
You drink too much coffee.
Kdo se moc ptá, moc se dozví.
Curiosity killed the cat.
Kdo se moc ptá, moc se dozví.
Curiosity killed the cat.
Nechce se mi teď moc mluvit.
I don't feel much like talking right now.
jsem dneska taky moc ospalý.
I'm very sleepy today, too.

Movie subtitles

Moc drhneš.
More gently!
Moc toho nemáme, ale dal byste si snídani?
We don't have much food, but do you want to eat at my house?
Producent říkal, že to bylo moc dětinské.
How was it? The pd says it's corny.
Hej,.moc vám nerozumím, zůstaňte na místě..
Hey. I do not recognize this voice, do not move..
Virus se moc nerozšiřuje.
The virus does not spread well.
Několikrát jste nad námi přeletěli. Víte moc dobře, kde jsme.
You flew over us several times, You know very well where we are.
Jsi nějak moc klidná.
You're being very careless about this.
Jestli se budeme na Zera moc spoléhat, nedopadne to dobře.
If you concentrate on Zero too much, they will pull the rug out from under you!
Chtěla jsem, aby jste kontaktovali Sira Jeremiaha, ale vypadá to, že se vám moc nechce, co?
I wanted you to contact Sir Jeremiah, but it seems you probably won't, isn't that right?
Británie je moc velká a silná na to, abys ji porazil jen Geassem.
Britannia is much too large and powerful of an opponent to fight with just one Geass.
Zatímco v Číně byla moc centralizována v rukou císaře, v severní Evropě zvláště, byla úžasná decentralizace.
Whereas in China power was centralised in the hands of the emperor, in Northern Europe particularly, there was an astonishing decentralisation.
Ale možná, že tam bylo jen trochu moc samozřejmosti na způsobu, jakým dynastie Ming řídila Čínu.
But maybe there was just a bit too much that was commonplace about the way that Ming China was governed.
Je to moc Voodoo zatažená do Ugandy a musí být odstraněna!
Its voodoo power has brought a wrath upon Uganda and it must be cast out!
Přikazuje vám to moc Ježíše!
Uh, the power of Christ compels you!

News and current affairs

Space Adventures prosazovala rok 2009, ale měla moc práce.
Space Adventures was pushing for 2009, but I was pretty busy.
Když ropné firmy v Nigérii či jinde spáchají něco nekalého, ochrání je moc jejich domovských zemí.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Vlády nesmí získat pravomoc řídit mravní kodex svých občanů - víme, že kdyby takovou moc získaly, zneužily by ji.
Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.
Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power.
A jestliže se prezident dobrovolně rozhodne omezit moc svého úřadu, můžete si být jisti, že něco za lubem.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
Kučma chce změnit ukrajinskou ústavu výhradně proto, aby udržel moc ve svých rukou.
No, Kuchma wants to change Ukraine's constitution for no other reason than to maintain his grip on power.
Ústavu je nutné reformovat, ale nikoli přesouvat moc z jednoho nezodpovědného vůdce na jiného.
The constitution must be reformed, but not to shift power from one unaccountable leader to another.
Představa, že by Liou mohl být schopen podkopat nesmírnou moc Komunistické strany Číny, je křiklavě absurdní.
The notion that Liu might be capable of subverting the immense power of the Communist Party of China is patently absurd.
Současně však postrádá zodpovědnost, a jak kdysi prohlásil Stanley Baldwin, moc bez zodpovědnosti je výsadou nevěstky.
But it is also advice that is free of responsibility, and, as Stanley Baldwin once said, power without responsibility is the prerogative of the harlot.
Ve snaze udržet si absolutistickou moc a minimalizovat rozhořčení veřejnosti požádali saúdští princové pod vedením Najífa reformátory, aby podepsali dohodu, že již nikdy nebudou žádat o reformy.
In order to maintain absolutist power and to minimize public anger, the Saudi princes, led by Prince Naif, asked the reformers to sign an agreement that they would never again ask for reform.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
In my view, a focus on global public goods - things everyone can consume without diminishing their availability to others - could help America reconcile its preponderant power with others' interests.
USA by z toho mohly mít dvojí prospěch - jednak z veřejného statku jako takového a jednak ze způsobu, jímž v očích ostatních legitimizují svou převládající moc.
The US could gain doubly, both from the public goods themselves, and from the way they legitimize its preponderant power in the eyes of others.
Moc je schopnost dosahovat výsledků, které si člověk přeje.
Power is the ability to get the outcomes one wants.