English | German | Russian | Czech

substantiate English

Translation substantiate in Czech

How do you say substantiate in Czech?

substantiate English » Czech

doložit zdůvodnit potvrzovat potvrdit

Examples substantiate in Czech examples

How do I translate substantiate into Czech?

Movie subtitles

We have photographs to substantiate this little episode.
Máme fotografie, které celý incident dokazují.
Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in drugging you, and that the motive was Mademoiselle DuBois?
Můžete doložit, že pan Garron měl motiv a tímto motivem byla mademoiselle DuBoisová?
And furthermore the defense has yet to offer one concrete piece of evidence to substantiate this claim.
A mimoto ještě obhajoba předložit konkrétní důkaz na podporu svého tvrzení.
I'm prepared to substantiate that.
A to mohu doložit.
He will substantiate my memorandum as to the date and the discussion.
Dosvědčí memorandum, co se týče data a obsahu.
Can you substantiate this?
Můžete to dokázat?
If you can't substantiate either agricultural.
Pokud nemůžete doložit buď zemědělský.
I'm just trying to point out a few facts. to substantiate my story, like the blown safe I've shown you in the study. and like the dressing-up basket you found in the cellar.
Je se snažím objasnit několik faktů k potvrzení méhopříběhu jako vyhozený sejf, který jsem vám ukazoval v pracovně a jako koš s převleky, který jste nalezl ve sklepě.
She'll never be able to substantiate the charges.
Jiná možnost není. Nebude schopná to doložit.
I've done everything I can to substantiate your. your perceptions of a crew.
Udělal jsem všechno co jsem mohl, abych potvrdil vaše. Vaše dojmy něčeho.
So, what you're telling us is that no one can substantiate this alleged break-in.
Takže, nám v podstatě chcete říct, že není nikdo, kdo by vám mohl potvrdit, že k onomu vloupání opravdu došlo?
Is there anything, any detail, however small, that you can recall that would help us substantiate your version of events?
Vzpomínáte si na nějaký detail, sebemenší, který by nám nějak pomohl a doložil vaši verzi událostí?
I can't substantiate it.
Nemohu to ničím podložit, ne.
No. What exactly can you substantiate, Agent Scully?
Tak co tedy můžete podložit?

Are you looking for...?