English | German | Russian | Czech

substantial English

Translation substantial in Czech

How do you say substantial in Czech?

Examples substantial in Czech examples

How do I translate substantial into Czech?

Movie subtitles

Titan is one of the larger moons in the solar system and the only one to have a substantial atmosphere.
Titan je jedním z největších měsíců ve Sluneční soustavě a jediný skutečnou atmosféru.
In times like these, when everything is uncertain, every conservative person should have a substantial part of his fortune. within arm's reach.
V takových časech, když je všechno nejisté, každá konzervativní osoba by měla mít značnou část svého majetku. na dosah ruky.
To which you must add something more substantial in the improvement of her mind by extensive reading.
Toto všechno musí mít, a navíc ducha zušlechtěného hojnou četbou.
Has substantial accounts in three banks.
Ve třech bankách vysoká konta.
Pleyel and Desjardines are certain to publish it and they'll give me a substantial advance.
Pleyel a Desjardins ho vydají a dají mi vysokou zálohu.
It all sounds like a very substantial beginning.
To je slibný začátek.
Were the moonlight and the music all that was real and substantial?
A měsíční svit a hudba skutečné a hmatatelné?
We are going to bring into the court during the course of this trial a series of substantial, reputable citizens.
V průběhu řízení sem ovšem přivedeme řadu významných a vážených občanů.
But I should've thought we had, a very substantial measure.
Myslím, že jsme udělali velmi zásadní opatření.
You really should have something more substantial for breakfast.
Měl byste vydatněji posnídat.
Now you have forced me to uncover the situation proving, mr. Tennyson, proving that, of the two of us you are by far the more substantial.
Nyní jsem byl přinucen říci pravdu, což dokázalo, že z nás dvou vy jste více úctyhodnější.
As much as I appreciate hearing about the senator's particular view. I must say I will need more substantial proof than the senator's own description.
Ačkoliv si rádu vyslechnu senátorův osobní názor, mám povinnost prohlásit, že budu potřebovat závažnější důkaz než pouze senátorův subjektivní popis.
That boy you trained personally shows a substantial lack of judgment.
Ten kluk, cos ho osobně vycvičil, si nevidí na špičku nosu.
I would not mind eating something more substantial.
Nevadilo by mi jíst něco většího.

News and current affairs

A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Holandská analýza využití půdy ukázala, že aplikací nejlepších technických a ekologických prostředků na nejkvalitnější dostupné půdě, by bylo možné v produkci potravin dosáhnout podstatných nárůstů.
It also requires a substantial reform of the monetary union's system of economic governance, aimed at restoring financial stability and lowering borrowing costs, together with a boost in external demand in order to compensate for the effects of austerity.
Vyžaduje také zásadní reformu systému hospodářského řízení měnové unie, jejímž cílem bude obnova finanční stability a snížení nákladů na půjčky v kombinaci s podporou vnější poptávky, aby se vykompenzovaly dopady úsporných opatření.
MUNICH - Under substantial external pressure, the eurozone's crisis-hit countries are, at long last, bringing themselves to make painful cuts in their government budgets.
MNICHOV - V důsledku značného tlaku zvenčí se krizí stižené státy eurozóny konečně rozhoupávají k bolestným škrtům ve svých státních rozpočtech.
As shown in a study by the Breakthrough Institute, fracking was built on substantial government investment in technological innovation for three decades.
Jak ukázala studie Institutu Breakthrough, základem frakování se staly značné vládní investice do technologických inovací po dobu tří desetiletí.
However, as we saw in 2004 and 2005, exports are not enough to create substantial growth if domestic demand does not follow.
Jak jsme však viděli v letech 2004 a 2005, export na vytvoření robustního růstu nestačí, pokud ho nenásleduje také domácí poptávka.
Small purchases at current panic prices, vulture-fund style, are always possible, but they do not promise substantial debt relief.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
On two fronts, Kaufman has - against long odds - actually managed to make substantial steps.
Na dvou frontách Kaufman - vzdor značné nepřízni - dokázal skutečně významně pokročit.
And a substantial change has indeed occurred over the past two generations: CEOs focus much more attention than they used to on pleasing the stock market, and this is likely to be a good thing.
Přitom během posledních dvou generací skutečně došlo k podstatné změně: ředitelé věnují více pozornosti snaze dělat radost akciovému trhu, což je pravděpodobně dobrá věc.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
Očekáváme tedy značnou devalvační přirážku k úrokovým sazbám USA.
China's economic power over the US is now substantial, and will limit not only America's influence in the financial markets, but also its capacity to use military power.
Ekonomická moc Číny nad USA je dnes značná a omezí nejen vliv Ameriky na finanční trhy, ale i její schopnost nasazovat vojenskou sílu.
Of course, the ICC's prosecutor and judges are themselves taking a substantial risk in the indictment of Bashir.
Je samozřejmé, že také žalobce a soudci ICC značně riskují, když se rozhodli al-Bašíra obžalovat.
Russia is getting some return from the substantial structural reforms it has actually undertaken.
Rusko již do jisté míry sklízí plody základních strukturálních reforem, ke kterým v současné době dochází.
Russia has a substantial foreign debt service, but the recent London Club deal reduced Soviet-era debt to commercial banks by half, easing the pressure mightily.
Rusko tíží vážná dluhová služba vůči zahraničí, ovšem nedávné rozhodnutí Londýnského klubu snížit dluhy ze sovětské éry, jež režim udělal u komerčních bank, na polovinu, tento tlak razantně snižuje.
These are areas in which the Bank has substantial experience in Latin America.
Jsou to oblasti, v nichž tato banka v regionu Latinské Ameriky nemalé zkušenosti.

Are you looking for...?