English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE slavnostní COMPARATIVE slavnostnější SUPERLATIVE nejslavnostnější

slavnostní Czech

Meaning slavnostní meaning

What does slavnostní mean in Czech?

slavnostní

festive, ceremonial související se slavností

Translation slavnostní translation

How do I translate slavnostní from Czech into English?

Synonyms slavnostní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as slavnostní?

Inflection slavnostní inflection

How do you inflect slavnostní in Czech?

slavnostní · adjective

+
++

Examples slavnostní examples

How do I use slavnostní in a sentence?

Movie subtitles

A tohle. slavnostní narozeniny, píseň z Newfoundlandu.
And this. a celebratory birthday song from Newfoundland.
Příští dny se náš hrdina nezastavil, aby mohl koupit slavnostní večeři.
For the next few days the Little Fellow hustled and shoveled in order to buy that New Year's dinner.
Důstojník: Dnes je právě všechno tak slavnostní, jak při korunovaci.
Today is as festive as the coronation.
Ovšem, neuvědomil jsem si, že by bylo povinné slavnostní oblečení..
Of course I didn't realize it was a full-dress affair.
Jako předsedkyně této slavnostní recepce, předávám přání všeho dobrého každému muži, ženě a dítěti ve Freedonii.
AS CHAIRWOMAN OF THE RECEPTION, I EXTEND THE GOOD WISHES OF EVERY MAN, WOMAN AND CHILD OF FREEDONIA.
Naším poděkováním je slavnostní slib, že budeme s tebou, v dobách zlých i dobrých, sa stane cokoliv!
Our thanks is the vow to stand with you. in good days and bad. come what may.!
Při této slavnostní příležitosti povstaňme a připijme si na štěstí této rodiny.
And now, children, on this happy occasion I ask you all to rise and drink a toast to the happiness of this family.
Tady jsem ti, matko, koupil slavnostní ubrus.
Here, mother, I bought a tablecloth for you. Spread it for the occasion.
Slavnostní šperky velkovévodkyně Swany sestávaly ze 14 kusů.
The court jewels of the Grand Duchess Swana consisted of 14 pieces.
Válka skončila a Newyorčany unavují neustálé slavnostní průvody vracejících se vojáků.
The war is over, and the people of New York are tiring of the constant triumphal procession of returning troops.
To je asi krása, když na něj dopadají všechna světla při slavnostní večeři.
I can imagine what it'll look like with all the lights on at a dinner party.
Předpokládám, že budete mít dnes doma slavnostní večer.
I presume you're going to have a nice party at your house tonight.
Mám malé slavnostní oznámení.
I got a little social announcement.
Pojďme složit slavnostní přísahu.
Let us take the solemn vow.

News and current affairs

se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan's opium.
Slavnostní podepisování Smlouvy je tedy poselstvím naděje.
The signing ceremony is therefore a message of hope.
Může jít o city slavnostní, ba karnevalové, jak tomu bylo na Euru 2008.
These feelings can be festive, even carnival-like, as they were in Euro 2008.
Zastrašováním nutí další země, aby slavnostní udělení ceny bojkotovaly.
It has browbeaten other countries into boycotting the award ceremony.
Záhy po říjnovém vyhlášení ceny navíc Deaton publikoval spolu s Ann Caseovou ve Sborníku Národní akademie vědznepokojivou práci - výzkum, který je přinejmenším stejně mediálně zajímavý jako slavnostní předávání ceny.
Indeed, soon after the award was announced in October, Deaton published some startling work with Anne Case in the Proceedings of the National Academy of Sciences - research that is at least as newsworthy as the Nobel ceremony.
Přesto se nikdo příliš nepozastavoval nad tím, když američtí prezidenti různého vyznání skládali slavnostní přísahu Bohu a zemi.
Yet no one thought much about it when American presidents of different faiths swore their oath of office to God and country.
Antiglobalizační protesty v Seattlu roku 1999, při příležitosti, která byla pokládána za slavnostní zahájení nového kola obchodních rozhovorů, přitáhly pozornost k neúspěchům globalizace a mezinárodních institucí a dohod, jimiž se řídí.
The anti-globalization protests in Seattle in 1999, at what was supposed to be the inauguration of a new round of trade talks, called attention to the failures of globalization and the international institutions and agreements that govern it.

Are you looking for...?