English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE formální COMPARATIVE formálnější SUPERLATIVE nejformálnější

formální Czech

Meaning formální meaning

What does formální mean in Czech?

formální

formal související s formou jsoucí podle zákonných pravidel formal jsoucí podle společenských pravidel přen. vnějškový, nepodstatný

Translation formální translation

How do I translate formální from Czech into English?

formální Czech » English

formal starchy starched prim perfunctory

Synonyms formální synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as formální?

Inflection formální inflection

How do you inflect formální in Czech?

formální · adjective

+
++

Examples formální examples

How do I use formální in a sentence?

Simple sentences

Měli bychom napsat formální dopis řediteli.
We should write a formal letter to the director.

Movie subtitles

Formální nebo neformální?
Formal or informal?
Brzy budete možná sám pořádat formální večeře, pane.
Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir.
Musím se připojit k formální oslavě s dalšími 13 hosty, nebo možná ne.
I'm about to join a very formal party as 13th guest, or maybe I'm not.
Je to formální gesto.
Merely a matter of form.
Promiňte, pane Nortone, nevěděl jsem, že to bude tak formální.
I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal.
Není formální.
Not formal.
Neudělal jsem žádný formální návrh, Harry.
I didn't make any formal proposal, Harry.
Žádám o formální slyšení, kam přivedu svědky.
I request a formal hearing to which I may bring witnesses.
Takže je to formální dýchánek.
I see it's a formal brawl after all.
Jsi trochu formální, nemyslíš?
You're a little formal, aren't you?
To je formální obvinění.
This is a formal charge.
Vstupenky můžete platit policejnímu agentovi,. ale trest za formální obvinění musí být určen soudcem.
Tickets you can pay to a police agent. but on a formal charge, the penalty must be determined by the judge.
Musíš být tak formální?
Must you be so formal?
Proč je pořád tak formální?
Why is she always so formal?

News and current affairs

Úloha Dietu byla pouze formální.
The Diet's role was merely pro forma.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
Some observers conflate the concept with imperialism; but the US is clear evidence that a hegemon does not have to have a formal empire.
Jedním z problémů prezidenta Clintona je, pravili, že jej formální součásti jeho práce nudí - a tak se dostal do pěkné šlamastyky.
One of President Clinton's problems, they said, was that the ceremonial portions of the job bored him - and thus he got himself into big trouble.
Je proto třeba nalézt novou definici občanství, která na tyto instituce nepohlíží jen jako na jakési formální zastoupení společné politické vůle členských zemí.
An alternative must therefore be found to a definition of citizenship that regards these institutions as merely some sort of formalized representation of member states' common political will.
Bushova vláda namítá, že vzhledem k ukončení období studené války by formální zaniknutí dohody z roku 1972 neznamenalo ztrátu nukleární stability.
The Bush Administration argues that, because the Cold War is over, the formal disappearance of the ABM Treaty would not mean a loss of nuclear stability.
Stručně řečeno, Google mění očekávání ohledně toho, co se lidé mohou dozvědět - i ve Spojených státech, kde sice formální cenzura neexistuje, ale to neplatí pro vládní mlžení, neprůhledné korporace a podobně.
In short, Google is changing expectations about what people can know - even in the United States, where formal censorship is absent, but government obfuscation, opaque corporations, and the like are not.
Neves ale chce faktickou, nikoliv formální autonomii fungování BCB.
But Neves wants de facto, rather than formal, operational autonomy for the BCB.
Tato pavučina smluv - kterou ekonomie hlavního proudu často pokládá za natolik samozřejmou, že se stává téměř neviditelnou - ztělesňuje formální a neformální pravidla zakotvená v tržním systému.
This web of contracts - often taken for granted in mainstream economics, to the extent that it becomes almost invisible - embodies the formal and informal rules embedded in the market system that shape and constrain individual and social behavior.
To znamená, že bychom na ekonomiku a společnost neměli pohlížet jako na rigidní hierarchie či mechanické trhy, nýbrž jako na sítě či pavučiny života, v nichž smlouvy - formální i neformální, naplněné i porušené - představují podstatu lidské činnosti.
This means that we should view the economy and society not as rigid hierarchies or mechanical markets, but as networks or webs of life, in which contracts, formal and informal, fulfilled or violated, are the essence of human activity.
Formální klasifikace chorob však i další aspekt, který souvisí s řadou důležitých sociálních funkcí.
But the formal classification of diseases has another aspect, one that concerns a variety of important social functions.
To, že se ke všem jazykům EU přistupuje na tomtéž základě, je přímý důsledek formální rovnoprávnosti členských států podle zakládajících smluv.
Treating all EU languages on the same footing is a direct consequence of the formal equality of member states under the founding treaties.
Formální ukončení americké okupace Iráku, po němž svrchovanost země přejde na iráckou vládu, dává Evropě příležitost sehrát významnou roli při určování budoucnosti tohoto životně důležitého státu.
The formal end of America's occupation of Iraq, with sovereignty transferred to an Iraqi government, provides Europe with a chance to play a serious role in determining the future of that vital nation.
Zároveň byl odvrácen formální krach Řecka a země provedla úspěšnou - byť nátlakovou - restrukturalizaci svého veřejného dluhu.
At the same time, a technical default by Greece was avoided, and the country implemented a successful - if coercive - restructuring of its public debt.
Když nedávno sklouzla do formální deflace, Evropská centrální banka konečně odstartovala agresivní uvolňování a spustila kombinaci kvantitativního uvolňování (včetně nákupů suverénních dluhopisů) a negativních měnověpolitických sazeb.
When it recently fell into technical deflation, the European Central Bank finally pulled the trigger on aggressive easing and launched a combination of quantitative easing (including sovereign-bond purchases) and negative policy rates.

Are you looking for...?