English | German | Russian | Czech

simple Czech

Examples simple examples

How do I use simple in a sentence?

Movie subtitles

A jsem simple. Nerozumím tomu a možná je to tak i lépe, ne?
And I'm simple so I won't understand.
Simple Simon?
Simple Simon?
Tady je Simple Simon.
Simple Simon comin' at you.
Škola anebo Simple Plan video?
School or Simple Plan video shoot?
Dojdu někdy na natáčení Simple Plan.
I'll be late for the Simple Plan shoot.
Hej, pamatuješ si, co si mi říkal o natáčení videa Simple Plan?
Hey, you remember that Simple Plan video shoot you were telling me about?
Simple Plan.
Simple Plan.
To je živé vysílání ze středu města, kde punk-rocková kapela Simple Plan natáčí jejich poslednení video.
This is the scene live in midtown, where punk-rock group Simple Plan is shooting their latest music video.
Přivítejte, Simple Plan!
Welcome, Simple Plan!
Šli na after party Simple Plan.
They went to the Simple Plan after-party.
Ano vezmu si číslo na Simple Stepsona.
Yes, I will take the simple stepson's number. Thank you.
Real World, Simple Lefe, Punk.
Real World. Simple Life, Punk'd.
Simple Jack sucked ass!
Simple Jack sucked ass!
Ne Simple Minds.
Not Simple Minds.

simple English

Translation simple in Czech

How do you say simple in Czech?

Simple English » Czech

Stručně

Examples simple in Czech examples

How do I translate simple into Czech?

Simple sentences

I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
We only have simple wants.
Máme jen jednoduché potřeby.
She wore a simple dress.
Měla na sobě jednoduché šaty.
There is no simple solution for this problem.
Tento problém jednoduché řešení nemá.
It's so simple.
Je to tak jednoduché.
It's so simple.
Je to tak prosté.
He is a simple man.
Je to prostý člověk.
Unfortunately, it's not that simple.
Bohužel, není to tak jednoduché.
Learning a language is not simple.
Učit se nějaký jazyk není snadné.
It was extremely simple.
Bylo to hrozně jednoduché.
It's a simple choice.
Je to snadná volba.

Movie subtitles

There was disease and famine, (so sick) but also in this village lived a simple farmer who would change everything.
Byli tam nemoci a hlad! - Tak zle! Ale také v této vesnici žil prostý zemědělec, který změní svět!
I am different than the simple Lee Seo Rim.
jsem jiná než jednoduchá Lee Seo Rim.
Being a simple person can be an advantage in this case.
V tomhle případě může být výhoda, když je jeden jenom prostý člověk.
According to this, it is a very simple - 72-step process. - 72-step process.
Podle tohohle, je to velmi jednoduchý 72-krokový proces.
I think I could pull a simple address.
Můžu tu adresu jednoduše vytáhnout.
It's not that simple.
Není to tak jednoduché.
There may well be a simple explanation.
Může to mít jednoduché vysvětlení.
Something simple, austere, earthy.
Něco jednoduchého, strohého, zemitého.
I promise you, it's all going to be as simple as we can make it.
Slibuji vám, že to bude všechno tak jednoduché, jak to půjde.
I just want something plain, simple and straight.
Chci prostě něco jednoduchého, prostého a normálního.
You asked for my advice... but you don't need it because you find joy in the simple things.
Ptala ses na radu, ale ty žádnou nepotřebuješ, protože umíš hledat radost v obyčejných věcech.
Lady Beltham receives some Gurn pretending to have a simple business relationship with Lord Beltham.
Pod záminkou řešení obchodních vztahů lorda Belthamea přijímá lady Belthamová jistého Gurna.
Don't bother to explain, this is a simple case for me.
Neobtěžujte se vysvětlováním, tohle je triviální případ.
It seemed so terribly simple to me.
Zdálo se mi to tak snadné.

News and current affairs

And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Of course, no one simple change will eliminate the huge bias towards deficit spending in most modern political systems.
Jistěže, s mohutným sklonem většiny moderních politických systémů ke schodkovým výdajům žádná jednotlivá změna neskoncuje.
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises.
Ani riziku budoucího zadlužení a inflační krize žádná jednotlivá změna nezamezí.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Levicový pacifismus sklon tuto prostou skutečnost přehlížet.
The simple fact is that Europe as a whole is too diverse to be captured by the economic and political interest groups that now dominate national states.
Prostým faktem je, že Evropa jako celek je přílis různorodá, než aby se dala opanovat hospodářskými a politickými zájmy skupin, které dnes ovládají jednotlivé státy.
The central reason is despairingly simple: women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Stěžejní důvod je zoufale prostý: životy žen nemají hodnotu, a dokonce i ženy samy vnímají své utrpení jako cosi nevyhnutelného.
Suppose that - as seems to be the case - the simple Keynesian government-expenditure multiplier on this spending is only two.
A předpokládejme - přičemž se zdá, že je to tento případ -, že prostý keynesiánský výdajový multiplikátor dosahuje u těchto výdajů hodnoty pouhých 2.
But it is easier because once those constraints are appropriately targeted, relatively simple policy changes can yield enormous economic payoffs and start a virtuous cycle of growth and institutional reform.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
Každé odolné řešení musí být přiměřeně jednoduché na pochopení a realizaci.
He was a master at converting the complicated into the simple; and, rather than being paralyzed by complexity, he found new ways to deconstruct and overcome it.
Byl mistrem přetváření složitého na jednoduché; nenechal se ochromit komplikovaností a hledal nové způsoby jak ji kriticky rozebrat a překonat.
There is no simple military solution that will produce the outcomes we want.
Neexistuje žádné jednoduché vojenské řešení, které by přineslo výsledky, o něž nám jde.
The macro-story is simple, but dramatic.
Makropříběh je jednoduchý, ale dramatický.
Finally, the Bush administration's use of power has lacked not only a compelling strategy or doctrine, but also simple competence.
A konečně platí, že používání síly Bushovou administrativou postrádá nejen přesvědčivou strategii či doktrínu, ale i obyčejnou kompetentnost.

Are you looking for...?