English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE naivní COMPARATIVE naivnější SUPERLATIVE nejnaivnější

naivní Czech

Meaning naivní meaning

What does naivní mean in Czech?

naivní

naive, naif, jejune vyznačující se jednoduchým uvažováním vyplývajícím z nedostatku zkušenosti

Translation naivní translation

How do I translate naivní from Czech into English?

Synonyms naivní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as naivní?

Inflection naivní inflection

How do you inflect naivní in Czech?

naivní · adjective

+
++

Examples naivní examples

How do I use naivní in a sentence?

Simple sentences

Jsi příliš naivní.
You're too naive.
Všichni se rodíme naivní.
We're all born mad.
Tomův naivní optimismus mi začíná jít na nervy.
Tom's wide-eyed optimism is beginning to grate on my nerves.

Movie subtitles

To jste vážně tak naivní, že se necháte nachytat na tohle?
You guys gonna be so gullible to fall for this, really?
Nebuďte naivní.
You didn't notice the chemistry they had?
Jak naivní si myslíte, že jsem?
How naive do you think I am?
Bylo naivní tomu věřit.
I was foolish to believe that was even possible.
Na této staré naivní kresbě kouzelník a čarodějnice sesílají kouzla, jimiž zapalují vesnici.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
Myslí, že jsi naivní.
He thinks you're a cinch.
Ale jsi mladá a naivní, a to je ošidnější víc než si myslíš.
But You're Young And Naive, And It's A Lot Trickier Than You Think.
Je naivní jako děcko.
He's as naive as a child.
Možná nebudeš chtít být pořád naivní.
Perhaps you won't go on being a little goose always.
A vy jste zase hrozně naivní člověk. Copak vy myslíte, že můžete sám, na svou vlastní pěst vynutit věčný mír?
Do you honestly think you alone can enforce eternal peace?
Poslouchal jsem co nejpozorněji našeho malého snílka onoho dne a musím se přiznat, že mi ty vaše řeči pořád přijdou jako naivní představy sedmnáctiletých.
I listened most attentively the other day to our young dreamer and I still must confess that the talk of the two of you seems to me of the 17-year-old variety.
To je na tobě to milé, že jsi hrozně naivní.
Hey, Chick!
Naivní vlastenec.
A big-eyed patriot.
Víš, tatínku, ty jsi vlastně hrozně naivní.
You know that you're quite naive, daddy.

News and current affairs

Přesvědčit velmoci, aby své jaderné arsenály zlikvidovaly, se může zdát podobně politicky naivní jako protlačit Kongresem USA legislativu omezující držení střelných zbraní, ale Obama dal i u tohoto tématu najevo ochotu se o to pokusit.
Convincing great powers to eliminate their nuclear arsenals might seem as politically fanciful as pushing gun-control legislation through the US Congress, but on that issue, too, Obama has made clear that he is willing to try.
Naivní extrapolace rychlého růstu vedla řadu lidí k představě stále světlejší budoucnosti těchto ekonomik - a díky nim i ostatního světa.
Naive extrapolation of rapid growth led many people to imagine an ever-brighter future for these economies - and, thanks to them, for the rest of the world as well.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past.
Samozřejmě by bylo naivní věřit, že náboženští nebo političtí extremisté mají zájem o výměnu názorů.
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views.
Je naivní věřit, že svět je víc než jen myšlení s nulovým součtem?
Is it naive to believe that the world amounts to more than zero-sum thinking?
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
This is a fully coherent viewpoint, but naive in its unqualified confidence (for example, in the polemical writings of the Nobel laureate economist Paul Krugman).
Požadavky Evropy - jejichž předstíraným cílem je zajistit, aby Řecko dokázalo obsloužit svůj zahraniční dluh - jsou nedůtklivé, naivní a od základu sebedestruktivní.
Europe's demands - ostensibly aimed at ensuring that Greece can service its foreign debt - are petulant, naive, and fundamentally self-destructive.
Opačným extrémem je naivní, utopická a moralistická představa, která je obdobně nečestná.
At the other extreme is a naive, utopian, and moralistic stance that is equally dishonest.
Není naivní a , že je občas třeba trpělivosti, kompromisů a politiky malých kroků.
He is not naive, and knows that patience, compromise, and a policy of small steps are often needed.
Občas byli naivní, jako když Spencer doufal, že bohatí občané budou téměř automaticky také občany dobrými a že tedy pomohou těm, kdo nebudou tak úspěšní.
They were sometimes naive, as when Spencer hoped that rich citizens would nearly automatically be good citizens and thus find it natural to help those who were not so successful.
Jan Pavel II. snad také byl naivní, ale jen po jistou hranici.
John Paul II might have been naive, too, but only up to a point.
Dnešní centrální bankéři tak naivní nejsou a veřejnost je informovanější.
Central bankers today are no longer so naive, and the public is better informed.
Domnívat se, že za předpokladu, že směnný kurz je pružný, země emitující dluh ve vlastní měně není ohrožena rizikem, je úžasně naivní.
To believe that any country issuing debt in its own currency is risk-free as long as the exchange rate is flexible is astonishingly naive.
V posledním čtvrtstoletí se nicméně stala řada věcí, které jasně ukázaly, že v otázce budoucích změn jsme byli přehnaně optimističtí a možná i naivní.
Nonetheless, much that has happened in the last quarter-century has made it clear that we were excessively optimistic, and perhaps naive, about the changes that would take place.

Are you looking for...?