English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hloupý COMPARATIVE hloupější SUPERLATIVE nejhloupější

hloupý Czech

Meaning hloupý meaning

What does hloupý mean in Czech?

hloupý

stupid mající nízkou inteligenci, málo pronikavého ducha špatně udělaný, nesmyslný

Translation hloupý translation

How do I translate hloupý from Czech into English?

Synonyms hloupý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hloupý?

Inflection hloupý inflection

How do you inflect hloupý in Czech?

hloupý · adjective

+
++

Examples hloupý examples

How do I use hloupý in a sentence?

Simple sentences

Tom položil hloupý dotaz.
Tom asked a stupid question.
Nejsem tak hloupý, jak si myslíš.
I'm not as stupid as you think I am.
Nejsem tak hloupý, jak si myslíte.
I'm not as stupid as you think I am.
Byl to hloupý nápad.
It was a stupid idea.
Pochybuji, že by byl Tom tak hloupý.
I doubt Tom would be that stupid.
Jsi buď velmi statečný, nebo velmi hloupý.
You're either very brave or very stupid.
Je to tvůj hloupý omyl.
It's your own stupid fault.
Proč si každý myslí, že jsem hloupý?
Why does everyone think I am stupid?
Proč si všichni myslí, že jsem hloupý?
Why does everyone think I am stupid?
Není chytrý, ale hloupý.
He is not clever but stupid.
Věděl jsem, že to je hloupý nápad.
I knew that this was a stupid idea.

Movie subtitles

Jsou to jen ty hloupý děcka se sušenkami!
It's just these stupid cookie kids!
Nebuď hloupý.
Hey, don't be daft.
Sofren dělal jeden hloupý trik za druhým.
Sofren did one stupid trick after another.
Žádný tvůj nápad nemůže být hloupý, jestliže se týká .
None of your ideas could be goofy, Stewart, if they concern me.
Opustíte ten váš hloupý stánek s oříšky a dám vám slušnou práci pro vládu.
YOU GIVE UP THAT SILLY PEANUT STAND AND I'LL GET YOU A SOFT GOVERNMENT JOB.
Kaney, to je nějaký hloupý žert.
Kaney, that is a silly game.
To nic nebylo, byl to jen malý hloupý pes.
It wasn't, it was a silly little dog.
Jsi z schůzky nesvá, pravděpodobně jsou to ty hloupý věci dobrý.
You got a big load of Jim tonight, probably did you a lot of good outside of these silly notions.
To je hloupý, jestli se ptáte.
Stupid, if you ask me.
Nepochybně, to bude pořád vypadat jako hloupý důvod.
Undoubtedly, that will still impress you as being a very stupid reason.
Jenom hloupý cizinec.
Just a dumb foreigner.
Neřekl jsem, že se navždy postarám o tvůj hloupý návrhářský podnik.
I didn't say I'd take care of your silly dressmaking business indefinitely.
Asi jsi dost hloupý na to, abys tomu věřil.
Well, I guess you're dumb enough to think so.
Nejsem hloupý.
I'm not dumb.

News and current affairs

I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.

Are you looking for...?