English | German | Russian | Czech

schéma Czech

Meaning schéma meaning

What does schéma mean in Czech?

schéma

scheme, diagram, schematic zjednodušený nákres, zachycující hlavní rysy objektu resp. vztahy ve složitějším systému

Translation schéma translation

How do I translate schéma from Czech into English?

Synonyms schéma synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as schéma?

Inflection schéma inflection

How do you inflect schéma in Czech?

schéma · noun

+
++

Examples schéma examples

How do I use schéma in a sentence?

Movie subtitles

Podobné schéma jako ve Ventuře.
A similar pattern as the knifing of Adrims in Ventura.
Protože jsme našli skutečnou americkou rodinu, ne podezřelé byrokratické schéma.
Because we have found real American family, not phony bureaucratic setup.
Tady je to schéma. Zkuste to!
Here's the diagram, test it!
Nemá žádné zjistitelné schéma.
It is in no known code. There is no detectable pattern.
On nebude hladovět. Teď, Charly. toto je schéma.
Now, Charly. this is a diagram.
Schéma? Je úplně stejná jako Algernonova hádanka.
It's exactly the same as Algernon's puzzle.
Lze jej studovat skrz toto elektronické schéma, které rotuje, aby poskytlo celkový pohled, nebo může být zastaveno na kterékoli sekci.
It can be studied on this electronic diagram which rotates to afford an overall view, or can be stopped at any section.
Jsem tak blízko, že by se mohlo změnit schéma zločin - trest.
I'm near a discovery that could change conceptions of crime. and punishment.
Tady je schéma venku a tady uvnitř izolátoru.
That's the pattern outside the isolator, that's the pattern inside.
Je to předem dané schéma.
It is a pre-ordained pattern.
Spock a Uhura pomocí našich senzorů připravují podrobné schéma, abychom mohli určit cíle pro naše fotonová torpéda.
Spock and Uhura are using our sensors to prepare a detailed chart so we may determine targets for our photon torpedoes.
Můžu to udělat, když mi ukážete schéma, pane.
I could do it, if you can diagram the schematics, sir.
Sežeňte schéma zapojení.
Get the wiring diagram.
Nechal odříkat programové schéma na příští rok.
He knew my successor was already appointed!

News and current affairs

Toto schéma odráželo imperativy studené války.
That pattern reflected Cold War imperatives.
Toto schéma by nebylo překvapilo ekonomy devatenáctého století, jako byli Mill nebo Walter Bagehot, kteří chápali, že průmyslová deprese kořeny ve finančním sektoru.
This pattern would not have surprised nineteenth-century economists like Mill or Walter Bagehot, who understood the financial-sector origins of industrial depression.
Toto schéma se však stalo terčem kritiky za to, že umožňuje zaměstnavatelům vyplácet mzdy, které zaměstnancům nestačí ani na obživu, poněvadž rozdíl doplatí daňový poplatník.
But the scheme was criticized for allowing employers to pay below-subsistence wages, because the taxpayer would make up the difference.
Takové schéma by nevyřešilo všechny problémy Asie.
This scheme wouldn't solve all of Asia's problems.
Stejné schéma se opakuje i jinde.
That pattern is being repeated elsewhere.
Na mysli vytane známé schéma historického vývoje.
This recalls a familiar historical pattern.
Přetrvá-li současné schéma vývoje světového hospodářství, narazíme na ekologickou katastrofu.
If the world economy's current growth patterns continue, we face ecological disaster.
Pokud si svět osvojí nové růstové schéma - takové, které využije vyspělých technologií, jako jsou chytré telefony, rychlý internet, precizní zemědělství a solární energetika - dokážeme rozšířit prosperitu a zároveň zachránit planetu.
If the world economy embraces a new growth pattern - one that harnesses advanced technologies like smart phones, broadband, precision agriculture, and solar power - we can spread prosperity while saving the planet.
Dnešní růstové schéma označuji za jízdu ve vyjetých kolejích; model růstu opřený o chytré technologie naproti tomu znamená udržitelný rozvoj.
I call today's growth pattern the business-as-usual option; the smart-technology growth pattern, by contrast, represents the sustainable-development option.
V Evropě zatím platí schéma, že krize vedou - i když pomalu - k větší integraci a sdílení rizik.
The pattern in Europe has been that crises lead - however slowly - to more integration and risk sharing.
Karl Popper toto schéma upravil ve své podnětné knize Otevřená společnost a její nepřátelé, která vyšla v roce 1944.
Karl Popper modified this scheme in his seminal book The Open Society and Its Enemies, published in 1944.
Toto schéma by navíc nebylo inflační.
Nor would this scheme be inflationary.
Toto schéma lze zpětně vysledovat do roku 1967.
This pattern can be traced to 1967.
Úkolem dneška je prolomit toto schéma a proměnit dnešní příležitost v realitu.
The challenge now is to break this pattern and turn today's opportunity into reality.

Are you looking for...?