English | German | Russian | Czech

sídlit Czech

Translation sídlit translation

How do I translate sídlit from Czech into English?

sídlit Czech » English

reside live

Synonyms sídlit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sídlit?

Conjugation sídlit conjugation

How do you conjugate sídlit in Czech?

sídlit · verb

Examples sídlit examples

How do I use sídlit in a sentence?

Movie subtitles

Možná tam sídlit démon.
Maybe big devil live in there.
Ode dneška budu sídlit zde, v Severním sídle.
Take heed.
Naše jmění je tak značné, že nemůžeme sídlit pohromadě.
Our substance is too great for us to dwell together.
A země nám nevynáší tolik, abychom mohli sídlit pospolu.
The land is not able to bear us together.
Nyní je vskutku nevyužitá, ale v sídlit nová komise pro životní prostředí.
It's obviously underused at the most, but it's the destinite office for the new Commission for the Environment.
Oni chtějí Tau Cygna V sídlit během dvou dnů.
If they plan to settle Tau Cygna V two days from now.
V tom praseti může sídlit ďábel.
It may be the pig contains a devil.
Tady by mohl sídlit Playboy.
This place could be like the Playboy's mansion or something, huh.
Budeš sídlit na východním pobřeží a ne v Tres Seis.
You get a foothold in on the East Coast and not with Tres Seis.
Na vědomí se dává, že královský dvůr bude od května sídlit ve Versailles.
Be it known that we intend to hold court at the Palace of Versailles within the coming month of May.
Nepomyslel bych, že na takovém budu sídlit.
I never thought I'd end up settling down in a place like this.
Měla by tam sídlit FBI.
They have to have an FBI office there.
Nebude sídlit zde, ani v těchto stanech, ani za těmito zdmi, nýbrž ve vás.
And his church is not here. It's not in those tents or these walls.
A jsem hrdý, že vám představuji nové supermoderní zařízení, kde bude tato organizace sídlit.
And I'm proud to present to you the new state-of-the-art facility that will be its home.

News and current affairs

Ve spolupráci s Ruskem, Brazílií, Indií a Jihoafrickou republikou založila Novou rozvojovou banku, která bude sídlit v Šanghaji.
China joined Russia, Brazil, India, and South Africa in establishing the New Development Bank, to be based in Shanghai.
Celý plán je politicky toxický, protože fond sice bude sídlit v Řecku, ale fakticky ho bude řídit trojka.
The plan is politically toxic, because the fund, though domiciled in Greece, will effectively be managed by the troika.
Britští představitelé jsou rovněž hluboce zneklidněni opatřeními, která by zúčtovacím organizacím uskutečňujícím své obchody převážně v eurech ukládala povinnost sídlit uvnitř zóny jednotné měny.
British officials are also deeply concerned about measures that would oblige clearinghouses that transact their business primarily in euros to be located within the single-currency area.
Během politických handlů, jež založení EOB (společně se dvěma ekvivalentními orgány pro cenné papíry a pojištění) předcházely, bylo domluveno, že tento nový úřad bude sídlit v Londýně.
During the political horse-trading that preceded the creation of the EBA (together with two equivalent bodies for securities and insurance), it was agreed that the new authority would be based in London.
Jak by kontrolní orgán eurozóny mohl sídlit mimo eurozónu?
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone?
Tribunál byl schválen na základě Kapitoly VII. Charty Organizace spojených národů a bude sídlit v Nizozemsku.
The court was approved under Chapter VII of the United Nations Charter and will be situated in Holland.

Are you looking for...?