English | German | Russian | Czech

reimburse English

Translation reimburse in Czech

How do you say reimburse in Czech?

Examples reimburse in Czech examples

How do I translate reimburse into Czech?

Movie subtitles

It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Pochopte, že tohle není obvyklý způsob jak se prezentujeme a samozřejmě za to zaplatíme. Pokud byste nám zaslala částku, tak okno zaplatíme.
Whatever those cost, I'll reimburse you.
to stálo cokoli, zaplatím ti to.
Who's going to reimburse me?
Kdo mi to vrátí?
Well, we'll just have to reimburse him for expenses then.
To bysme mu měli uhradit výdaje.
We'll reimburse you.
Dostanete odškodnění.
In 45 minutes, they'll have to reimburse me my money.
Ale jim to spočítám. - Ale poslyš.
But if you don't want it I will reimburse you for the painting, immediately.
Jestli ho nechcete, dejte mi vědět a vám zaplatím obraz. Hned.
He made an extra payment and, naturally, we want to reimburse him.
Zaplatil víc, než měl. a tak se sním teď chceme vyrovnat.
Well, I expect to reimburse him for the room and board.
Dobře, očekávala jsem,že mi vrátí peníze za ubytování a stravu.
You're saying you'd reimburse?
Říkáte, že to uhradíte?
Pay Mr Aurelio and then madam will reimburse you.
Věnujte pana Aurelio a pak madam uhradí vás.
I'll reimburse you for the taxi ride.
Zaplať taxík, pak ti to dám.
I really need this. I got. I'll reimburse you.
Ale opravdu to potřebuji. Mám tu. Uhradím vám to.
When you and your daughter are back in America, perhaps you will reimburse me.
budete s dcerou v bezpečí v Americe, pak, pokud budete moct, mi možná zaplatíte.

News and current affairs

In 1961, the US responded by creating the London Gold Pool, which obliged other countries to reimburse the US for half of its gold losses.
V roce 1961 Spojené státy zareagovaly vytvořením Londýnského zlatého fondu, který ostatní země zavazoval, že USA proplatí polovinu jejich zlatých ztrát.

Are you looking for...?