English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB praštit IMPERFECTIVE VERB práskat

práskat Czech

Meaning práskat meaning

What does práskat mean in Czech?

práskat

vydávat ostré zvuky, připomínající výstřely hovor. udávat, denuncovat (někoho)

Translation práskat translation

How do I translate práskat from Czech into English?

práskat Czech » English

flog

Synonyms práskat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as práskat?

Examples práskat examples

How do I use práskat in a sentence?

Movie subtitles

Přestaňte práskat dveřma.
Stop slamming doors!
Neučil jsem se práskat bičem nadarmo.
I haven't learnt to use the whip for nothing.
Určitě nebudu práskat nějakému fízlovi.
I ain't going to eat cheese for no cop and that's for sure.
Práskat na chlapce.
Squealing on the boys.
budeme mít dobytek, budete práskat bičem.
When we get those cattle, I'll be needing you to crack the whip.
Do ničeho práskat nebudu.
You are a lunatic.
Dnes se jistě bude v Kensingtonu práskat dveřmi limuzín dlouho do noci.
Well, there'll certainly be some car door slamming- in the streets of Kensington tonight.
Za měsíc touhle dobou bude práskat za pár pytlíků.
This time next month, he'll be ratting for a couple of bags.
Každej bude práskat.
Everybody rats.
Ale za 6 měsíců se budou práskat navzájem všichni.
But for the next six months, you got everybody kicking on the streets and ratting on each other.
Ale je to lepší, než práskat poldům, tak, jak to dělá ten tvůj chlap.
But it's better than bein' a paid informer like that big-shot boyfriend of yours.
Je ve vězení. Mohl by práskat, aby se dostal ven.
He's up in Obispo, and I think he may try to deal his way out.
Byl jsi práskat, co?
You finked, didn't you, Cameron?
Umíš vůbec práskat bičem?
Sure you can crack a bullwhip?

Are you looking for...?