English | German | Russian | Czech

poignant English

Translation poignant in Czech

How do you say poignant in Czech?

Examples poignant in Czech examples

How do I translate poignant into Czech?

Movie subtitles

What a poignant story.
Jak dojemný příběh.
How much more poignant must be the memories of the Ashby family, of Harriet Ashby, John's sister, who gallantly assumed the responsibility of bringing up the children, of the children themselves, little Eleanor.
O kolik bolestivější musí být vzpomínky rodiny Ashbyových. Harriet Ashby, Johnovi sestry, která tak statečně převzala zodpovědnost vychovávat děti. A dětí samotných.
The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless.
Mrtvé hodiny, bezduché putování, prchavá a uštěpačná touha nic neslyšet, nic nevidět, mlčet a nehýbat se.
Depending on where it is, or when it crops up, each card acquires an almost poignant density.
V závislosti na umístění, nebo výsledku přesunu, získává téměř každá karta skoro hmatatelnou hustotu.
Her sworn testimony - her poignant, heart-rending sworn testimony - was an appeal to your pity.
Její přísežné svědectví, její dojemné a srdcervoucí přísežné svědectví, se dovolávalo vaší lítosti.
She remained in his memory simply as the most plaintive and poignant of a line of ghosts.
Hraběnka zůstala v jeho paměti jen jako. nejtklivější z celé řady duchů.
It made the moment doubly poignant.
Pak to bylo dvojnásob bolestivé.
What we learned from that, combined with the findings of this recent survey, you see a very rare and poignant business opportunity.
Co jsme z nich zjistili, společně s výsledky posledního průzkumu, nám dává vzácnou obchodní příležitost.
And I knew that the hopelessly poignant thing...was not Lolita's absence from my side.
A věděl jsem, že nejzoufalejší fakt..
Mmm! A poignant little scene.
Dojemná scénka.
America has seldom witnessed. a more poignant picture of the human race.
Amerika bývá zřídka svědkem. dojemnějšího obrazu lidského zápasu..
It's a poignant story about some very important issues.
Podstata filmu pojednává o velmi důležitých témách.
So poignant.
Dojemný.
Artistic, soulful, poignant.
Uměleckou, oduševnělou, pronikavou.

News and current affairs

This a particularly poignant case.
Jedná se o obzvlášť palčivý případ.

Are you looking for...?