English | German | Russian | Czech

pochod Czech

Meaning pochod meaning

What does pochod mean in Czech?

pochod

trek, march, journey chůze na větší vzdálenost, zejména členitým terénem marching voj. chůze vojáků se současnými kroky hud. skladba určená pro doprovázení pochodu přirozeně probíhající jev, tvořený více fázemi

Translation pochod translation

How do I translate pochod from Czech into English?

pochod Czech » English

march marching process

Synonyms pochod synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pochod?

Inflection pochod inflection

How do you inflect pochod in Czech?

pochod · noun

+
++

Examples pochod examples

How do I use pochod in a sentence?

Movie subtitles

No, je to lepší než ten pochod.
Well, it's better than the alternative. - Well.
Slepý varhaník hraje svatební pochod.
The blind organist strikes up the wedding march.
Studenti dnes večer pořádají pochodňový pochod na počest štědrého mecenáše.
The students will march in a torchlight parade tonight in honor of our generous benefactor.
Rozkaz pochod.
Orders to march.
Kluci, a císař vás chceme zpátky včas na pochod.
Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow.
Velte pochod.
Forward march.
Soudruzi celého světa, takový prvomájový pochod tu ještě nebyl.
Comrades of the world. never has there been such a May Day parade as this.
Je to dlouhej pochod z La Granja.
It's a long walk from La Granja.
Zítra na pochod se vydáme.
Tomorrow for the march are we addressed.
Pochod od radiostanice ke startovací dráze bude drsný. a neměl by trvat déle než 11 hodin.
The march from the radar station to the airstrip will be a forced march. that shouldn't last over 11 hours at most.
Oznamte to prvním seržantům. Připravte jednotky za úsvitu na pochod.
Pass the word to the first sergeants, prepare their troops to march at dawn.
Den po vycházce jsme podnikli 35 km pochod vybraným terénem.
A day after our leave, we drew a 22-mile hike over terrain carefully selected.
Teď svatební pochod.
Now, this is the wedding march.
Ne. Nechci se dívat na tvůj triumfální pochod.
No, I don't wish to watch your triumph.

News and current affairs

Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Unless the government took these steps, he would lead a million-man march on the capital.
Desátého ledna, zatímco Kadrí plánoval svůj pochod, zaútočili dva sebevražední atentátníci vyslaní zakázanou skupinou sunnitských extremistů Laškare džhangvi na komunitu hazárských šíitů v Kvétě a zabili téměř sto lidí.
On January 10, while Qadri was planning his march, two suicide bombers sent by the extremist Lashkar-e-Jhangvi, a banned Sunni group, attacked the Shia Hazara community in Quetta, killing almost a hundred people.
CAMBRIDGE - Nelítostný pochod technologií a globalizace hrál dosud výrazně ve prospěch vysoce kvalifikované pracovní síly a pomohl nastolit rekordně vysokou míru nerovnosti příjmů a bohatství ve světě.
CAMBRIDGE - Until now, the relentless march of technology and globalization has played out hugely in favor of high-skilled labor, helping to fuel record-high levels of income and wealth inequality around the world.
Na pochod se náhle dala specificky sunnitská forma militantního islámu.
A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march.
Obrovský pochod dokazuje, že hnutí podporu odborů.
A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
Pochod na této dlouhé, klikaté cestě do Evropy pomohl slabému novému národu zesílit a přežít.
Walking that long, winding road to Europe has helped a weak new nation to strengthen and survive.
Zatím zdánlivě nezastavitelný pochod trhů, globalizace a individualismu, jež byl tolik popoháněn pravicí od dob Thatcherové a Reagana, dorazil k příkrému a neočekávanému zlomu, kde se zastavil.
All the while, the seemingly unstoppable march of the market, globalization, and individualism that had propelled the right since Thatcher and Reagan came to an abrupt halt.

Are you looking for...?