English | German | Russian | Czech

partake English

Translation partake in Czech

How do you say partake in Czech?

Examples partake in Czech examples

How do I translate partake into Czech?

Movie subtitles

If this was true, why would I partake in the parade?
Kdyby to byla pravda, proč bych se účastnila průvodu?
I shall not partake of crumpets.
Lívance si nedám.
Any other princess would be happy to partake ofthis dinner.
Co by za to dala jiná princezna, kdyby mohla zaujmout tvé místo u večeře.
It's a great honor and deference for me. to partake ofthese birthday festivities ofyour Majesty.
Je pro velkou ctí moci sem přijet a. být účasten oslav narozenin Vašeho Veličenstva.
That's why you all partake of the chalice, as a sign that all people are equal before God.
Protož přijměte vy všichni z kalicha na znamení, že před tváří boží není rozdílu mezi lidmi.
No, I never partake between meals, that's my rule.
Ne, nikdy mezi jídlem nepopíjím. To je pravidlo.
Soon you will be able to partake.
Brzo budeš schopna se mít dobře.
We got food down to the soddy, if you care to partake.
Máme navaříno, nechcete se s námi najíst?
And you're invited to partake of it.
A vy jste na něj zváni. Děkuji a dobrou noc.
The accredited procedure is, of course, to partake of a small mouthful, like this, whoosh it around in the mouth like that, and then inhale like this, thus releasing the aroma.
Uznávaný postup své předpoklady. vezmete malé množství vína takto. propláchnete ústa tímto způsobem. a poté vdechujete takto. a takto uvolňujete aroma.
But before you partake, do us the honors and cut the cake.
Ale než začneme,. poctěte nás a rozkrojte dort.
Come, Doctor, do partake.
No doktore, napijte se.
Partake of the refreshments, and may no one feel lonely.
Nashledanou.
Never partake of the best things in life, miss Smith, when one is tired.
Nikdy si nemůžete užít život, slečno Smithová, když jste unavená.

News and current affairs

But, while the compromise is more than could have been hoped for at the outset, several important countries did not partake of it.
Avšak třebaže je tento kompromis víc, než se dalo na začátku čekat, několik důležitých zemí se na něm nepodílelo.

Are you looking for...?