odvaha Czech
Meaning odvaha meaning
What does odvaha mean in Czech?
odvaha
Translation odvaha translation
How do I translate odvaha from Czech into English?
odvaha Czech » English
Synonyms odvaha synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as odvaha?
odvaha Czech » Czech
Inflection odvaha inflection
How do you inflect odvaha in Czech?
odvaha · noun
Singular odvaha feminine gender
Nominative kdo? co? odvaha feminine gender
Genitive koho? čeho? bez odvahy
Dative komu? čemu? k odvaze
Accusative koho? co? pro odvahu
Vocative odvaho!
Locative o kom? o čem? o odvaze
Instrumental kým? čím? s odvahou
Plural odvahy feminine gender
Nominative kdo? co? odvahy feminine gender
Genitive koho? čeho? bez odvah
Dative komu? čemu? k odvahám
Accusative koho? co? pro odvahy
Vocative odvahy!
Locative o kom? o čem? o odvahách
Instrumental kým? čím? s odvahami
Examples odvaha examples
How do I use odvaha in a sentence?
Movie subtitles
Odvaha ve flašce?
Dutch courage?
Kde je tvá odvaha?
You might well be afraid.
Stejně tak odvaha století bude sílit stoletími.
What braves the centuries. will also be strong through the centuries.
To není odvaha, Jašvine.
That's not courage, Yashvin.
Odvaha, bystrost a motivace, To je to, co požadujeme.
Courage, a good head and a better aim, that's about all that's required.
Dneska si například doprovodil Pierrota dolů do města. To byla odvaha.
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
Ne odvaha nabubřeIých chvastounů.
Not the courage of heroics and bravado.
A odvaha pro Lva?
And the courage you promised Cowardly Lion?
Po celém kraji se bude šířit tvá odvaha.
The whole county will resound with your courage.
Víš, holčičko, já jsem sledoval máti několikrát, když za tebou přijela, a chtěl jsem se jí přiznat k naší lásce, ale chyběla mi k tomu odvaha.
You know I followed your mother a few times, when she came to visit you and I wanted to tell her about us, but I didn't have enough courage.
Ovšem, musí se mu přiznat odvaha.
Of course, one must admit he has great courage.
Jeho jediný zločin byla odvaha vyjádřit své mínění.
His only crime was that he had courage and spoke his mind.
Bez strachu by neexistovala odvaha.
I always figured that if you weren't scared, there was nothing to be brave about.
K čemu je odvaha, když nemáš hlavu?
What use is courage if you have no head?
News and current affairs
Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Awareness, boldness, and comprehensive policymaking have come as a relief to French investors, and have left them better positioned to face the crisis.
Uvidíme, zda je k tomuto přístupu zapotřebí větší prozíravost a odvaha, než jakými dnešní politické špičky v Jižní Koreji, na Západě a v Číně disponují.
It remains to be seen whether this approach requires more foresight and courage than today's political leaders in South Korea, the West, and China can muster.
Teprve když odvaha milionů obyčejných Ukrajinců shromážděných v centru Kyjeva elektrizovala světové veřejné mínění, sebraly USA a EU kuráž a vyslovily se za poctivý volební výsledek.
Only when the courage of millions of ordinary Ukrainians gathered in central Kyiv galvanized world opinion did the US and EU marshal the courage to stand up for an honest election result.
Vzhledem k tomu, co USA během Bushových let zažily, však Obamu činí jedinečným zejména podstata poselství, které ztělesňuje a jež je nejlépe shrnuto v názvu jeho knihy Odvaha naděje.
But, above all, what makes Obama unique, given what the US has been through during the Bush years, is the nature of the message he embodies, which is best summed up in the title of his book The Audacity of Hope.
Náš mravní obdiv oprávněně vzbuzuje odvaha, pevnost, soutěžní důvtip a další ctnosti.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration.
Jejich odvaha, odborné znalosti, obětavost a odhodlání jsou povzbuzením, ale nesmíme je nechávat v jejich boji bez pomoci.
Their courage, expertise, dedication and resolve is encouraging, but we must not leave them to fight their fight alone.
Když posílil dolar a přišla recese, politikům, jimž chybělo politické umění k tomu, aby vyrovnali rozpočet, dokud se ekonomice vedlo dobře, nakonec chyběla i odvaha, aby jej vyrovnali ve chvíli, kdy se situace obrátila k horšímu.
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard.
Když už nám však byl tento boj za svobodu vnucen, nebude nám v něm chybět odvaha ani odhodlání.
But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve.
Are you looking for...?
odvar z balzámového dřeva |
odval |
odvalit |
odvar |
odvažuje |
odvalovat |
odvazovat |
odvažovat |
odvalit se |
odvalovat se |
odvazovat se |
odvažovat se