English | German | Russian | Czech

now Czech

Examples now examples

How do I use now in a sentence?

Movie subtitles

Have the carpenter lash those things down, now!
Sir! Have the carpenter lash those things down, now!
Ty nejslavnější domy z Now Yorské Fifth Avenue.
The famous homes of New York's Fifth Avenue.
Do you swear the testimony you shall give in the proceedings now before us. shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Do you swear the testimony you shall give in the proceedings now before us. shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
The line of questioning up to now is a familiar one. seeking to falsely characterize the accused. by the clever manipulation of semantics.
The line of questioning up to now is a familiar one. seeking to falsely characterize the accused. by the clever manipulation of semantics.
Well, now, would it be asking too much. if I could learn from you what crystal ball. you got these astounding facts from?
Well, now, would it be asking too much. if I could learn from you what crystal ball. you got these astounding facts from?
Well, now, then you have changed from that William Mitchell. who denounced his superiors in Texas.
Well, now, then you have changed from that William Mitchell. who denounced his superiors in Texas.
How do you feel about the army now, Colonel?
How do you feel about the army now, Colonel?
Particularly to those who desire now to offer up their praises and thanksgivings for Thy late services vouchsafed unto them.
Particularly to those who desire now to offer up their praises and thanksgivings for Thy late services vouchsafed unto them.
You can come out now, Mr Franklin.
You can come out now, Mr Franklin.
Let me see, now.
Let me see, now.
Yeah, maybe someday, but right now, Ben, would you mind trying these?
Yeah, maybe someday, but right now, Ben, would you mind trying these?
Now to fill our pockets, eh, Jonathan?
Now to fill our pockets, eh, Jonathan?
Now I can pay my bills and you can have cheese.
Now I can pay my bills and you can have cheese.
Nothing can stop us now.
Nothing can stop us now.

News and current affairs

Aplikace Google Now shromažďuje informace potřebné k výpočtu ideálního času vašeho odjezdu na letiště.
Google Now gathers the information needed to compute the ideal time for you to leave for the airport.
Ve filmových dramatech, jako například (Apocalypse Now) Apokalypsa anebo (Platoon) Četa, číhají nepostižitelné stíny nepřátel v přízračných temnotách smrdutých bažin a džungle.
In films like Apocalypse Now and Platoon, shadowy enemies lurk in an hallucinatory darkness of fetid swamps and jungles.
Firmě eCars - Now! trvalo pouhých 11 dní, než získala podpisy 500 zájemců.
It took eCars - Now! only 11 days to sign up 500 interested customers.

now English

Translation now in Czech

How do you say now in Czech?

Examples now in Czech examples

How do I translate now into Czech?

Simple sentences

Muiriel is 20 now.
Muiriel je 20 nyní.
Muiriel is 20 now.
Muiriel je teď 20.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
You'd better start now.
Měl bys začít teď.
You must go to bed now.
Musíš teď jít spát.
I'm tired now.
Teď jsem unavený.
Lucy should be in the kitchen now.
Lucy by teď měla být v kuchyni.
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Kdyby ses tolik nenajedl, nebyl bys teď tak ospalý.
Now it's time to say good night.
Nastal čas popřát dobrou noc.
Tom is playing the violin now.
Tom právě hraje na housle.
I am afraid I must be going now.
Bohužel musím jít.
Actually it might be a good idea to start right now.
To může být opravdu dobrá myšlenka začít právě teď.
Can I check in now?
Mohu se nyní přihlásit?
Can I check in now?
Mohu se teď ubytovat?

Movie subtitles

Say it now.
Rozhodneš se tady a teď.
We are all dead now!
teď jsme všichni mrtví!
Explain now, dammit!
Vysvětli mi to, sakra!
It's been two weeks now.
Je to dva týdny.
What are you going to do from now on?
A co bude teď?
Now is the time that we, the Japan Liberation Front, should make a stand!
Teď je čas, kdy můžeme my, Japonská osvobozenecká četa, povstat!
Why did you lie just now?
Proč jsi teď lhala?
Until last week? Then, what are you now?
Od minulého týdne?
Are you busy right now?
Máš teď hodně práce?
There are some unpleasant rumors now spreading about Princess Euphemia over this.
O princezně Euphemii kolovaly nějaké špatné zvěsti, ale.
Now the terror groups in Area 11 will lose their popular support and fall apart.
Díky tomuhle ztratí teroristické skupiny v Arei 11 podporu lidí a zhroutí se.
I'll be leaving now.
Měl bych jít domů.
I can't control my Geass now!
Nemůžu vypnout svůj Geass!
We're getting a feed from the stadium now.
Erm. Místo. potvrzení. dobře.

News and current affairs

After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Koneckonců se středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
Of course, there are obvious differences between 1989 and now.
Samozřejmě, mezi rokem 1989 a přítomností existují zjevné rozdíly.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights. Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Pro všechny ostatní byl vyhlášen jakýsi stav ohrožení, který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka a na značné množství osob doléhá policejní perzekuce.
Any train accident or airplane crash is now at first suspected of being an act of terrorism.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit.
Jelikož rychlý fiskální úpadek investory přivádí k obavám z kapitálových ztrát u cenných papírů americké vlády, devalvace by cizince přiměla k ještě větší zdráhavosti vůči financování amerického rozpočtového deficitu.
Fortunately Russia now seems to grasp the value of this political aspect of NATO-enlargement.
Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO snad Rusko naštěstí chápe.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Právě naopak. Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
The civil rights of the Russian minorities in the Baltics and elsewhere are now enshrined in law, due in no small part to NATO demands.
Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
For the really hard work is only now beginning: dealing with all the internal practical and political problems that these enlargements will bring, as well as reckoning with countries in the membership waiting rooms, in particular Russia.
Ta skutečně tvrdá práce je totiž teprve před námi. Budeme muset nejen řešit vnitřní praktické a politické problémy, které rozšíření s sebou přinese, ale i počítat se zeměmi v čekárně na členství, konkrétně s Ruskem.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.