ADJECTIVE
mlčenlivý
COMPARATIVE
mlčenlivější
SUPERLATIVE
nejmlčenlivější
mlčenlivý Czech
Translation mlčenlivý translation
How do I translate mlčenlivý from Czech into English?
mlčenlivý Czech » English
Synonyms mlčenlivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as mlčenlivý?
Inflection mlčenlivý inflection
How do you inflect mlčenlivý in Czech?
mlčenlivý · adjective
Singular mlčenlivý
Masculine animate gender mlčenlivý
Nominative kdo? co? mlčenlivý
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivého
Dative komu? čemu? k mlčenlivému
Accusative koho? co? pro mlčenlivého
Vocative mlčenlivý!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivém
Instrumental kým? čím? s mlčenlivým
Masculine inanimate gender mlčenlivý
Nominative kdo? co? mlčenlivý
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivého
Dative komu? čemu? k mlčenlivému
Accusative koho? co? pro mlčenlivý
Vocative mlčenlivý!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivém
Instrumental kým? čím? s mlčenlivým
Feminine gender mlčenlivá
Nominative kdo? co? mlčenlivá
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivé
Dative komu? čemu? k mlčenlivé
Accusative koho? co? pro mlčenlivou
Vocative mlčenlivá!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivé
Instrumental kým? čím? s mlčenlivou
Neuter gender mlčenlivé
Nominative kdo? co? mlčenlivé
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivého
Dative komu? čemu? k mlčenlivému
Accusative koho? co? pro mlčenlivé
Vocative mlčenlivé!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivém
Instrumental kým? čím? s mlčenlivým
Plural mlčenliví
Masculine animate gender mlčenliví
Nominative kdo? co? mlčenliví
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivých
Dative komu? čemu? k mlčenlivým
Accusative koho? co? pro mlčenlivé
Vocative mlčenliví!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivých
Instrumental kým? čím? s mlčenlivými
Masculine inanimate gender mlčenlivé
Nominative kdo? co? mlčenlivé
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivých
Dative komu? čemu? k mlčenlivým
Accusative koho? co? pro mlčenlivé
Vocative mlčenlivé!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivých
Instrumental kým? čím? s mlčenlivými
Feminine gender mlčenlivé
Nominative kdo? co? mlčenlivé
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivých
Dative komu? čemu? k mlčenlivým
Accusative koho? co? pro mlčenlivé
Vocative mlčenlivé!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivých
Instrumental kým? čím? s mlčenlivými s mlčenlivýma
Neuter gender mlčenlivá
Nominative kdo? co? mlčenlivá
Genitive koho? čeho? bez mlčenlivých
Dative komu? čemu? k mlčenlivým
Accusative koho? co? pro mlčenlivá
Vocative mlčenlivá!
Locative o kom? o čem? o mlčenlivých
Instrumental kým? čím? s mlčenlivými s mlčenlivýma
Examples mlčenlivý examples
How do I use mlčenlivý in a sentence?
Movie subtitles
O svém nejnovějším díle byl podivně mlčenlivý a lord Henry, v tom vycítil záhadu odhodlal se zjistit, co si přeje jeho přítel utajit.
He had been strangely secretive about his latest painting. and Lord Henry, sensing a mystery. determined to discover what it was that his friend wished to conceal.
Tento muž náhle klidný je, mlčenlivý a vážný, ač v životě byl plný bludů a žvástů.
Indeed, this counsellor is now most still, most secret and most grave, that was in life a foolish, prating knave.
Je to mlčenlivý typ. Takové holky jsou nejhorší.
She's quiet all right, but the quiet ones are always the most stubborn.
Je tak mlčenlivý.
He's so silent.
Vynikající šermíř a jezdec na koni, inteligentní a mlčenlivý. Velice bohatý a nadaný na poezii.
A fine swordsman and a brilliant horseman, extremely rich, and he's a poet, too!
Prázdný svět, neživý a mlčenlivý.
An empty, dead, silent world.
Vždycky jsem myslel, že jste chladný, mlčenlivý, suchopárný důstojník.
I always thought that you were a cold, unimaginative, tight-lipped officer.
Mlčenlivý Julián.
Of course. The good son.
Víte, on opravdu nerad mluvil o své práci, byl velmi mlčenlivý.
You know, he really didn't like to talk about his work, he was very secretive.
Jsi velmi mlčenlivý.
He's being very secretive.
Jste mlčenlivý, málo zanícený. trápí nás to.
We think you're taciturn, unenthusiastic. and we're bothered.
Mlčenlivý souhlas je přijatelný, Leo.
Tacit agreement is acceptable, Leo.
Je to mlčenlivý strom. Vzpomínáš na Hazela Wintersona?
You remember Hazel Winterson.
Mlčenlivý David, jeho rodinu. vystopoval a zlikvidoval Sbor Psí.
The somber David, the last of his family. the rest hunted down and murdered by Psi Corps.
News and current affairs
I nadále zůstává zarputilý a téměř mlčenlivý, viditelně se třese netrpělivostí, aby se již směl ujmout svého dědictví, ale současně nijak nenaznačuje, co by se s jeho příchodem změnilo.
He has remained dour and almost silent, visibly chafing with impatience to come into his inheritance, but offering no hint of what difference he would make when he does.
Šlo by o faktické oddělení obou stran, jež by odráželo jejich mlčenlivý souhlas se stabilizací situace.
Rather, it would be a de facto separation of the two sides reflecting a tacit arrangement to stabilize the situation.
V praxi se však Brown držel v ústraní. Obratně řídil ekonomiku, ale v zásadních politických otázkách zůstával mlčenlivý a tajemný a zřejmě souhlasil se vším, co Blair dělal.
However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did.
Are you looking for...?
mlčenlivá |
mlčenlivě |
mlčenlivost |
mlčení |
mlčením pomíjet |
mlčeti |
mlčeti zlato |
mlčet |
mlčet jak hrob |
mlčet jako hrob |
mlčet jako němý |
Mlčoch