English | German | Russian | Czech

many English

Translation many in Czech

How do you say many in Czech?

many English » Czech

mnoho moc mnozí hodně mnohý

Examples many in Czech examples

How do I translate many into Czech?

Simple sentences

How many sandwiches are there left?
Kolik sendvičů ještě zbylo?
You have many books.
Máš mnoho knih.
You have many books.
Máte mnoho knih.
The students learned many poems by heart.
Studenti se naučili mnoho básní nazpaměť.
How many people were present at the meeting?
Kolik lidí bylo přítomno na schůzi?
How many days a week do you go to school?
Kolik dní v týdnu chodíš do školy?
French has many more vowels than Japanese.
Francouzština mnohem víc samohlásek než japonština.
It is surprising how many unhappy marriages there are.
Je překvapující, kolik existuje nešťastných manželství.
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
David tolik holek, že si nepamatuje, jak se všechny jmenujou.
Many people were waiting in line.
Hodně lidí čekalo ve frontě.
The library has many books.
V knihovně je hodně knih.
That is why so many students are absent today.
Proto dnes tolik studentů chybí.
There are many birds in this forest.
V tomto lese je hodně ptáků.
How many boys are there in this class?
Kolik chlapců je v této třídě?

Movie subtitles

You've killed many Elevens before anyway, haven't you?
jsi zabil spousty 11-tých, ne?
Many Japanese who could not get inside are gathered outside.
Veliké množství Japonců se dovnitř nevešlo.
In many ways, the giraffe perfectly symboIised the zenith of Chinese prestige in the world.
V mnoha ohledech, žirafa perfektně symbolizovala vrchol čínské prestiže ve světě.
In many ways, it's the forerunner of today's multinational corporations.
V mnoha ohledech je to předchůdce dnešních nadnárodních korporací.
There aren't many virgins left, so some of them are turning to babies.
Když nenajde pannu, tak. občas ojede dítě.
Well uh, how many have you baptized so far?
No. kolik jste jich pokřtily?
Now many people didn't believe the prophet Joseph Smith.
Nyní, mnoho lidí nevěří, že Joseph Smith byl prorok.
They fought many great battles, but then, just after his crucifixion, Christ appeared.
Bojovali v mnoha významných bitvách, Ale pak, se těsně po jeho ukřižování. Zjevil se Kristus!
And lo, Christ spoke of many things, and the Nephites came forth and wrote the teachings on plates of gold.
A opravdu, Kristus jim řekl mnoho věcí, A Nefi a Mormon je zapsali do zlatých desek.
And it came to pass that, in the same year, they had a number of battles in which the Nephites did beat the Lamanites and did slay many of them.
Stalo se, že v jednom roce, bylo spousta bitev, kde Lamanithe porazily Nephit, a zemřelo mnoho.
Now, how many of the people want to have follow-up sessions?
Nyní. Kolik z těchto lidí chce pokřtít na příštím zasedání?
Now, let's all have as many babies as we can and make big Mormon families!
Nyní dělejte tolik dětí kolik můžete a mějte velké mormonské rodiny!
But for many years the question was taboo to science.
Ale po mnoho let, byla tato otázka ve vědě tabu.
We found a few rocky planets with hard surfaces, but they're many times more massive than Earth and contain the most hostile environments you could ever imagine.
Našli jsme několik kamenných planet s tvrdými povrchy, ale jsou mnohokrát hmotnější než Země a obsahují nejnepřátelštější prostředí jaké jste si kdy dokázali představit.

News and current affairs

For many of his supporters, it was President Ronald Reagan who, with his deliberate escalation of the arms race, pushed the Soviet economy to the brink, thereby fully demonstrating the superiority of liberal societies and free markets.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
The consequences of 1989 ended up being less enduring than many observers, including me, would have assumed.
Důsledky roku 1989 se ukázaly jako méně trvalé, než by se mnozí pozorovatelé, včetně , domnívali.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
And in many ways, it was.
A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights. Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Pro všechny ostatní byl vyhlášen jakýsi stav ohrožení, který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka a na značné množství osob doléhá policejní perzekuce.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo tak příznačně.
Drones - unmanned aircraft that are remotely steered - have proven to be effective in killing a significant number of terrorists, including many of the most important leaders.
Bezpilotní dálkově řízené letouny se ukázaly jako účinný nástroj k zabíjení značného počtu teroristů, včetně mnoha jejich nejvýznamnějších předáků.
Free-market thinking evolved from Anglo-Saxon theorists (many from Scotland), who migrated and colonized territories, allowing fortunate individuals to assume that there were no limits to consumption.
Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Pro mnoho lidí, v to počítaje, je rozšíření Severoatlantické aliance - mimo jiné také o bývalé sovětské republiky Estonsko, Lotyšsko a Litvu - splněním nemožného snu.
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Četné programy strukturálního zlepšování se financují na evropské úrovni, ale zemědělská výroba a využití půdy k nim nepatří.

Are you looking for...?

man | mana