English | German | Russian | Czech

managers English

Translation managers in Czech

How do you say managers in Czech?

managers English » Czech

manažeři správci

Examples managers in Czech examples

How do I translate managers into Czech?

Movie subtitles

You know how these managers are.
Víš, jací ti manažeři jsou.
You're in with the managers.
Spřáhl jsi se s manažery.
I'm working for the managers, huh?
pracuji pro manažery, co?
We're district managers making a report.
Jsme tři oblastní manažeři, co jdou podat týdenní hlásení.
What do managers talk about?
O čem mluvěj takový chlapi?
Those managers have been holding out on me, breaking my morale. But now they want me!
Různí ředitelé vyhodili, snažili se zlomit, a nyní se o začínají zajímat.
You think I'd allow those managers to throw in my name with a lot of nondescripts just to build up their reputation!
Myslíte si, že svolím k tomu, abych byl na programu s úplnými nulami, a zvednul tak jejich reputaci? Ne, pane.
Plant managers, industrialists.
Ředitele továren, průmyslníky.
What about the managers?
A co manažeri?
Managers go on forever, but fighters only last a short time.
Ti jsou navždy, ale boxeri vydrží krátce.
The managers are on their way.
Manažeri jsou na ceste.
Managers are easy to handle one at a time, but why send for six?
Manažeri se dají zvládnout po jednom, ale 6 najednou?
You're the managers, that's for sure.
Jste manažeri, to je jistý.
Fighters come and go, managers stay forever.
Boxeri pricházejí a odcházejí, manažeri zustávají.

News and current affairs

Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Since shareholder democracy does not provide effective control over entrenched, runaway, self-indulgent management, finance has a potentially powerful role to play in ensuring that corporate managers work in the interest of shareholders.
Jelikož akcionářská demokracie nezajišťuje účinnou kontrolu pevně usazeného, neřízeného a nestřídmého vedení, finančnictví potenciál hrát silnou roli při zajišťování toho, aby manažeři firem pracovali v zájmu svých akcionářů.
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business.
Bush nechal manažery, aby mužstvo řídili, a odborníky na finance, aby se starali o byznys.
Second, major US investors, such as pension fund managers, are realizing that US companies that fail to control their emissions may be vulnerable to financial losses in the future.
Za druhé si významní američtí investoři, jako jsou manažeři penzijních fondů, uvědomují, že americké společnosti, které nebudou kontrolovat své emise, se mohou stát v budoucnu náchylnými k finančním ztrátám.
There are anecdotes about individual hedge-fund managers moving to Geneva.
Kolují anekdoty o stěhování jednotlivých manažerů hedžových fondů do Ženevy.
Elites must give up their privileges, and regulations on corporate governance must limit collusion between managers and civil servants or politicians.
Elity se musí vzdát svých privilegií a regulace správy společností musí omezovat tajné dohody mezi manažery a státními úředníky či politiky.
In the real world, failures in privatization were related in part to problems of corporate governance, problems related to asymmetries of information between managers and owners.
V reálném světě privatizační pochybení zčásti souvisela s problémy firemního řízení, s problémy týkajícími se asymetrií informací mezi manažery a majiteli.
By contrast, the importance of foreign markets for asset managers remains very limited and has not changed significantly since 2007.
Oproti tomu pro správce aktiv zůstává význam zahraničních trhů velmi omezený a od roku 2007 se výrazněji nezměnil.
Another of Berlusconi's economic wheezes is decriminalization of accounting fraud, something his government launched just when the world, in particular America, was establishing harsher punishments for dishonest managers and other fiduciaries.
Dalším Berlusconiho hospodářským výstřelkem je dekriminalizace účetních podvodů, již jeho vláda ohlásila právě v okamžiku, kdy svět - a obzvláště Spojené státy - zaváděl přísnější tresty pro nečestné manažery a další zmocněnce.
These debentures should be designed to create a strong incentive for bank managers and shareholders to issue equity rather than suffer conversion.
Tyto dluhopisy by měly být sestaveny tak, aby vytvářely silnou pobídku pro manažery a akcionáře bank, aby raději vydávali akcie, než utrpěli převod.
Others - especially managers of financial assets - are becoming increasingly convinced that economists don't know very much, and that what they do know is of no use to traders like themselves.
Jiní - zejména správci finančních aktiv - jsou stále více přesvědčeni, že ekonomové toho moc nevědí a i to, co vědí, nemá pro obchodníky, jako jsou oni, žádný užitek.
Managers should ensure that they have access to people who think differently from them.
Manažeři by si měli zajišťovat přístup k lidem, kteří přemýšlejí jinak než oni.
Much has been written about the painting collections of hedge fund managers and private equity art funds (where one essentially buys shares in portfolios of art without actually ever taking possession of anything).
O sbírkách obrazů manažerů hedgeových fondů a soukromých kapitálových fondů specializovaných na umění (kde si člověk v podstatě kupuje podíly na uměleckých portfoliích, aniž by cokoliv konkrétního vlastnil) se napsalo leccos.
The CBRC uncovered 1,272 criminal cases and disciplined 6,826 bank employees (including 325 senior managers).
Přitom komise narazila na 1 272 kriminálních případů a potrestala 6 826 bankovních úředníků (včetně 325 vysoce postavených manažerů).

Are you looking for...?