lámat Czech
Meaning lámat meaning
What does lámat mean in Czech?
lámat
Translation lámat translation
How do I translate lámat from Czech into English?
Synonyms lámat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as lámat?
Conjugation lámat conjugation
How do you conjugate lámat in Czech?
lámat · verb
Present já lámu
Singular
1st person já lámu já lámám
2nd person ty lámáš ty lámeš
3rd person on/ona/ono lámá on/ona/ono láme
Plural
1st person my lámáme my lámeme
2nd person vy lámete vy lámáte
3rd person oni/ony/ona lámou oni/ony/ona lámají
Polite form of address
2nd person vy lámete vy lámáte
Future já budu lámat
Singular
1st person já budu lámat
2nd person ty budeš lámat
3rd person on/ona/ono bude lámat
Plural
1st person my budeme lámat
2nd person vy budete lámat
3rd person oni/ony/ona budou lámat
Polite form of address
2nd person vy budete lámat
Past já jsem lámal
Masculine animate gender já jsem lámal
Singular
1st person já jsem lámal · lámal jsem
2nd person ty jsi lámal · lámal jsi tys lámal · lámals
3rd person on lámal
Plural
1st person my jsme lámali · lámali jsme
2nd person vy jste lámali · lámali jste
3rd person oni lámali
Polite form of address
2nd person vy jste lámal · lámal jste
Masculine inanimate gender já jsem lámal
Singular
1st person já jsem lámal · lámal jsem
2nd person ty jsi lámal · lámal jsi tys lámal · lámals
3rd person on lámal
Plural
1st person my jsme lámaly · lámaly jsme
2nd person vy jste lámaly · lámaly jste
3rd person ony lámaly
Polite form of address
2nd person vy jste lámal · lámal jste
Feminine gender já jsem lámala
Singular
1st person já jsem lámala · lámala jsem
2nd person ty jsi lámala · lámala jsi tys lámala · lámalas
3rd person ona lámala
Plural
1st person my jsme lámaly · lámaly jsme
2nd person vy jste lámaly · lámaly jste
3rd person ony lámaly
Polite form of address
2nd person vy jste lámala · lámala jste
Neuter gender já jsem lámalo
Singular
1st person já jsem lámalo · lámalo jsem
2nd person ty jsi lámalo · lámalo jsi tys lámalo · lámalos
3rd person ono lámalo
Plural
1st person my jsme lámala · lámala jsme
2nd person vy jste lámala · lámala jste
3rd person ona lámala
Polite form of address
2nd person vy jste lámalo · lámalo jste
Conditional já bych lámal
Masculine animate gender já bych lámal
Singular
1st person já bych lámal · lámal bych
2nd person ty bys lámal · lámal bys
3rd person on by lámal · lámal by
Plural
1st person my bychom lámali · lámali bychom
2nd person vy byste lámali · lámali byste
3rd person oni by lámali · lámali by
Polite form of address
2nd person vy byste lámal · lámal byste
Masculine inanimate gender já bych lámal
Singular
1st person já bych lámal · lámal bych
2nd person ty bys lámal · lámal bys
3rd person on by lámal · lámal by
Plural
1st person my bychom lámaly · lámaly bychom
2nd person vy byste lámaly · lámaly byste
3rd person ony by lámaly · lámaly by
Polite form of address
2nd person vy byste lámal · lámal byste
Feminine gender já bych lámala
Singular
1st person já bych lámala · lámala bych
2nd person ty bys lámala · lámala bys
3rd person ona by lámala · lámala by
Plural
1st person my bychom lámaly · lámaly bychom
2nd person vy byste lámaly · lámaly byste
3rd person ony by lámaly · lámaly by
Polite form of address
2nd person vy byste lámala · lámala byste
Neuter gender já bych lámalo
Singular
1st person já bych lámalo · lámalo bych
2nd person ty bys lámalo · lámalo bys
3rd person ono by lámalo · lámalo by
Plural
1st person my bychom lámala · lámala bychom
2nd person vy byste lámala · lámala byste
3rd person ona by lámala · lámala by
Polite form of address
2nd person vy byste lámalo · lámalo byste
Imperative lámej!
ty lámej! lam!
my lámejme! lamme!
vy lamte! lámejte!
Examples lámat examples
How do I use lámat in a sentence?
Movie subtitles
S tím si máti hlavu lámat nemusí.
I hardly think that my mother need worry about offending anybody in this old town.
Ano, vím, měl jsem ho dát zavřít do hladomorny, měl jsem ho dát lámat kolem.
Yes, I know, I should have had him thrown into the dungeon.
Jak dlouho ještě budete lámat toho Prewitta?
How long are you guys gonna keep breaking it off on that kid Prewitt?
S tím si budu lámat hlavu, až to nastane.
Let's worry about that when the time comes. Hang on!
Od jisté doby mě nudí lámat ženská srdce.
There comes a time when you're fed up with breaking hearts.
Zasypeme to, takže už jim tu nikdo krky lámat nebude.
We're closing this up so nobody else stumbles and breaks his neck.
Je to 92 hodin, a už se začínají lámat.
You know, they're in their 92nd hour, and starting to crack already.
Jak lámat skály.
How to break rocks.
Soudruzi, nesmíme lámat hůl.
Comrades, we must not give up.
Ve dne v noci lámat kladivem ty hnusné šutry.
You know, breaking those damn rocks with a sledge hammer night and day.
Na rovinu.nebudu si nad tím sám lámat hlavu.
Quite honestly, I wouldn 't worry myself about that.
Pokud není, proč si lámat hlavu a utíkat?
If he's not, why worry and flee?
Ale ve vší slušnosti, Nemohu to lámat přes koleno.
But, in all decency, I can hardly force the issue.
Mým úkolem není lámat si hlavu.
It's not my place to wonder.
News and current affairs
Proč by si měly chudé země lámat hlavu s otázkou, jak odlesňováním přispívají ke globálnímu oteplování, když se bohaté země i nadále chovají tak rozmařile?
Why should poor countries worry about how deforestation contributes to global warming when rich countries remain so profligate?
Američané - tedy alespoň bílí američtí muži - si nemuseli lámat hlavu volbou mezi jistotami a příležitostmi, protože jim USA nabízely výhody obojího.
Americans - at least white, male Americans - did not have to worry about tradeoffs between security and opportunity, because the US offered the advantages of both.
S tím si také není třeba lámat hlavu.
Not to worry.
A tak přestože se absolutní rozdíl ve výši příjmu průměrného Američana a průměrného Afričana zvyšuje, proč si s tím lámat hlavu?
Thus, even if the absolute income gap between an average American and an average African increases, why worry?
Zároveň si však budou stále lámat hlavu nad otázkou, co se stane, až přijde čas splácet účty.
But investors will still worry about what happens when the bills come due.
Dokáže-li Západ ničit živnou půdu terorismu, jak se to podařilo v případě al-Káidy v Afghánistánu, nebude si muset lámat hlavu s tolika novopečenými teroristy.
To the extent that their breeding ground can be destroyed, as Al Qaeda's was in Afghanistan, there will be fewer newly minted terrorists to worry about.
Pokud totiž netušíte, kde a jak se příště najíte, těžko si budete lámat hlavu nad otázkou, jaké budou za 100 let globální teploty.
After all, when you don't know where your next meal is coming from, it's hard to worry about what global temperatures will be 100 years from now.
Od rychlovlaků až po sondu na Marsu má lidstvo neukojitelnou chuť posouvat hranice a lámat rekordy.
From bullet trains to the Mars rover, humanity has an insatiable appetite for pushing boundaries and breaking records.
Navrhuji ještě třetí, spekulativnější důvod, proč je možná načase přestat si lámat hlavu s deficitem amerického běžného účtu.
I propose a third, more speculative reason why it may be time to stop worrying about the US current-account deficit.
Are you looking for...?
lámat se |
láma |
lámaný |
lámati |
lámaně |
lámavý |
lámavka |
lámanější |
lámat světlo |
lámaný jazyk |
lámat si hlavu |
lámavka křehká