kroutit Czech
Translation kroutit translation
How do I translate kroutit from Czech into English?
Synonyms kroutit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as kroutit?
Conjugation kroutit conjugation
How do you conjugate kroutit in Czech?
kroutit · verb
Present já kroutím
Singular
1st person já kroutím
2nd person ty kroutíš
3rd person on/ona/ono kroutí
Plural
1st person my kroutíme
2nd person vy kroutíte
3rd person oni/ony/ona kroutí
Polite form of address
2nd person vy kroutíte
Future já budu kroutit
Singular
1st person já budu kroutit
2nd person ty budeš kroutit
3rd person on/ona/ono bude kroutit
Plural
1st person my budeme kroutit
2nd person vy budete kroutit
3rd person oni/ony/ona budou kroutit
Polite form of address
2nd person vy budete kroutit
Past já jsem kroutil
Masculine animate gender já jsem kroutil
Singular
1st person já jsem kroutil · kroutil jsem
2nd person ty jsi kroutil · kroutil jsi tys kroutil · kroutils
3rd person on kroutil
Plural
1st person my jsme kroutili · kroutili jsme
2nd person vy jste kroutili · kroutili jste
3rd person oni kroutili
Polite form of address
2nd person vy jste kroutil · kroutil jste
Masculine inanimate gender já jsem kroutil
Singular
1st person já jsem kroutil · kroutil jsem
2nd person ty jsi kroutil · kroutil jsi tys kroutil · kroutils
3rd person on kroutil
Plural
1st person my jsme kroutily · kroutily jsme
2nd person vy jste kroutily · kroutily jste
3rd person ony kroutily
Polite form of address
2nd person vy jste kroutil · kroutil jste
Feminine gender já jsem kroutila
Singular
1st person já jsem kroutila · kroutila jsem
2nd person ty jsi kroutila · kroutila jsi tys kroutila · kroutilas
3rd person ona kroutila
Plural
1st person my jsme kroutily · kroutily jsme
2nd person vy jste kroutily · kroutily jste
3rd person ony kroutily
Polite form of address
2nd person vy jste kroutila · kroutila jste
Neuter gender já jsem kroutilo
Singular
1st person já jsem kroutilo · kroutilo jsem
2nd person ty jsi kroutilo · kroutilo jsi tys kroutilo · kroutilos
3rd person ono kroutilo
Plural
1st person my jsme kroutila · kroutila jsme
2nd person vy jste kroutila · kroutila jste
3rd person ona kroutila
Polite form of address
2nd person vy jste kroutilo · kroutilo jste
Conditional já bych kroutil
Masculine animate gender já bych kroutil
Singular
1st person já bych kroutil · kroutil bych
2nd person ty bys kroutil · kroutil bys
3rd person on by kroutil · kroutil by
Plural
1st person my bychom kroutili · kroutili bychom
2nd person vy byste kroutili · kroutili byste
3rd person oni by kroutili · kroutili by
Polite form of address
2nd person vy byste kroutil · kroutil byste
Masculine inanimate gender já bych kroutil
Singular
1st person já bych kroutil · kroutil bych
2nd person ty bys kroutil · kroutil bys
3rd person on by kroutil · kroutil by
Plural
1st person my bychom kroutily · kroutily bychom
2nd person vy byste kroutily · kroutily byste
3rd person ony by kroutily · kroutily by
Polite form of address
2nd person vy byste kroutil · kroutil byste
Feminine gender já bych kroutila
Singular
1st person já bych kroutila · kroutila bych
2nd person ty bys kroutila · kroutila bys
3rd person ona by kroutila · kroutila by
Plural
1st person my bychom kroutily · kroutily bychom
2nd person vy byste kroutily · kroutily byste
3rd person ony by kroutily · kroutily by
Polite form of address
2nd person vy byste kroutila · kroutila byste
Neuter gender já bych kroutilo
Singular
1st person já bych kroutilo · kroutilo bych
2nd person ty bys kroutilo · kroutilo bys
3rd person ono by kroutilo · kroutilo by
Plural
1st person my bychom kroutila · kroutila bychom
2nd person vy byste kroutila · kroutila byste
3rd person ona by kroutila · kroutila by
Polite form of address
2nd person vy byste kroutilo · kroutilo byste
Imperative kruť!
ty kruť!
my kruťme!
vy kruťte!
Examples kroutit examples
How do I use kroutit in a sentence?
Movie subtitles
Tak se přestaňte kroutit.
Well, stop pulling then.
Jděte kroutit zadkem, ať prodáme nějaký lístky!
Get out there. Make with the wiggles. We gotta sell some tickets.
Kroutit volantem.
That's what they pay you for.
Umí jenom kroutit zadečkem.
What she does do is wiggle her fanny.
Přestaň se kroutit, miláčku.
Stop squirming, darling.
Šaty tak těžkě nebyly, ale aby to bylo věrohodně, tehdy mi bylo kolem třiceti, musela jsem se chvět a kroutit pusou, abych vypadala starší.
The clothes weren't too heavy, I don't think, but in order to get to this age - I was in my early 30s - I developed a sort of palsy. I used to twitch with my mouth to make myself seem much older than I was.
Proč nepřestanete kroutit tím nožem?
I treated you like a toy?
Kdyžužmě rádanemáš, aspoň se kroutit můžu snad.
I can do the shake, tell you don't love me no more!
Vždycky nějaká z těhle tančnic začne kroutit zadkem. a s cigárem v hubě.
It happens every time one of those dancers starts poontangin' around. with those show-folk fags.
A disk vyšel z mého rukávu aby ste mohli skákat a kroutit se.
Musical disc from the flick of my wrist to make you jump and twist.
A začnu s ní kroutit. Zavrtám jim ji do hrtanu a pak ji vytrhnu ven. Budou mluvit takhle až do konce života.
I will twist that mofo, I will twist it into his voice box, and rip that thing, rip it out, and he'll talk like this for the rest of his life.
Ano je takhle. a ne je jenom kroutit, kroutit, kroutit, jasný?
Yes is like this, and no is just twisting, twisting, twisting. Okay?
Ano je takhle. a ne je jenom kroutit, kroutit, kroutit, jasný?
Yes is like this, and no is just twisting, twisting, twisting. Okay?
Ano je takhle. a ne je jenom kroutit, kroutit, kroutit, jasný?
Yes is like this, and no is just twisting, twisting, twisting. Okay?
News and current affairs
Lidé kdekoli na světě mohou jen kroutit hlavou nad tím, jak odlišně si s mnohdy otřesným a systematickým porušováním lidských práv počínají různé země.
People everywhere are perplexed by the fact that horrific, systematic violations of human rights are treated differently in different countries.
Mnozí Američané mohou jen kroutit hlavou nad tím, jací energetičtí lobbyisté obklopují Bushe a viceprezidenta Dicka Cheneyho, a většina voličů již dlouho podporuje podepsání multilaterálních dohod, zejména v oblasti ochrany klimatu.
Many Americans can only shake their heads at the energy lobbyists who surround Bush and Vice-President Dick Cheney, and for a long time now a majority has been in favor of signing multilateral agreements, particularly in the area of climate protection.
Are you looking for...?
Kroutil |
kroutiti |
kroutivý |
kroutivě |
kroutit se |
kroutivost |
kroutivá síla |
kroutí |
kroutící |
kroutící se |
kroužilka žlutavá |
kroužící