English | German | Russian | Czech

kroutící Czech

Translation kroutící translation

How do I translate kroutící from Czech into English?

kroutící Czech » English

wrenching squirming torsional

Inflection kroutící inflection

How do you inflect kroutící in Czech?

kroutící · adjective

+
++

Examples kroutící examples

How do I use kroutící in a sentence?

Movie subtitles

Jeden s prázdnými rukávy kabátu, druhý kroutící se na těch dřevěných nožičkách, jestli se jim tak říkat.
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that.
Řeka kroutící se v dálce.
The river snaking off into the distance.
Na jaký kroutící moment byla navržena, si tu nikdo není jist.
As to how much torque it was designed to take, no one here is sure.
Ještě se kroutící?
Just wriggling about?
si to s ním vyřídím, zbude z něj kroutící se flek na podlaze.
When I'm done with him he'll be a twitchy little stain on the floor.
Čím více se toho dozvíme, tím lépe budeme moct porazit tuhle kroutící se kouli.odporné špíny.
The more we know, the sooner we can conquer this spinning ball of. filthy. dirt!
Tady ale leží bezmocně na betonové podlaze, rozřezáni mačetami a ponecháni pomalému udušení. Svíjející a kroutící se ve smrtelné agónii, zatímco kolem chodí školáci.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate convulsing and contorting in the throes of agony. while school children walk on by.
No, je to dlouhá kroutící se věc s kamerou.
Well, it's a long, snaky thing with a camera.
A vymazanou paměť nebo ne, nenajdeš jedinýho, co by hnil ve vězení, kroutící se v řečích, protože mu popraskaly žebra a zničily mu srdce.
And wiped-out memory or no, you can't have one that's dying in some prison curled up in a fetal position because his ribs collapse and crush his heart.
Sedum coulů velký červ, nachově zbarvená, kroutící se žížala.
Seven inch power grub, purple shaky worm.
Naše cesta začíná na zmrzlé řece kroutící se mezi nejvýchodnějším cípem severní Číny a Sibiří.
We start our journey on a frozen river snaking between China's northeasternmost corner and Siberia.
Použijte kroutící moment, uhoďte do toho a jste uvnitř.
Apply torque, whack it with anything handy, and you're in.
Příliv přinese kroutící se červy na mělčinu, kde je ostrované po kbelících nabírají.
The tide washes the wriggling worms into the shallows where they are scooped up by the bucketful.
A potom je tu kroutící moment.
Then there's the torque.

Are you looking for...?