English | German | Russian | Czech

knowledge English

Translation knowledge in Czech

How do you say knowledge in Czech?

Examples knowledge in Czech examples

How do I translate knowledge into Czech?

Simple sentences

He imparted all his knowledge to his son.
Předal všechny své znalosti synovi.
Knowledge of foreign languages stimulates brain activity.
Znalost cizích jazyků podněcuje mozkovou činnost.

Movie subtitles

I have been working hard at my pursuit of knowledge in the ways of the sword.
dlouho je mým přáním stát se státním úředníkem. Kdyby se přání plnila jako tohle.
You have an encyclopaedic knowledge of tattoo fonts?
Máš encyklopedické znalosti o tetovacích fontech?
Mrs Marlowe popped in with her inside knowledge, or speculation.
Paní Marlowová zaskočila se svými vědomostmi či spekulacemi.
You don't even need his knowledge, Mrs Goddens.
Není ani třeba, aby to věděl, paní Goddensová.
To the best of our knowledge, the Pavlovich brothers have no political agenda.
Podle toho, co víme, tak bratři Pavlovichové nemají žádný politický program.
No knowledge is any help.
Žádné vědomosti nepomůžou.
I was not so proud of my knowledge.
Nemusíš hned všechno vědět, Jill.
To use a piece of knowledge about a woman?
Využít informací o něčí ženě.
Your son wrenched the knowledge from mr. Dawker by abuse and tricks, that's all.
Váš syn naléhal na pana Dawkera, vyhrožoval mu, toť vše.
I've played with dangerous knowledge.
Zahrával jsem si s nebezpečnými znalostmi.
Our job is to increase the sum of human knowledge of the past, not to satisfy our own curiosity.
Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Aided by an almost superhuman logic, he used his profound knowledge of hypnosis to commit crimes of a magnitude previously deemed impossible.
Veden téměř nadlidskou logikou využil svých hlubokých znalostí hypnózy k páchání zločinů, jež byly do doby nemyslitelné.
The German people is happy. in the knowledge that a constantly changing vision. has been replaced by a fixed pole.!
Německý národ je spokojený, neboť žije s vědomím, že neustále se střídající vize, byli konečně nahrazeny jediným pevným pilířem!
Can you, from your own personal knowledge swear that Joseph Wilson is dead?
Můžete, podle toho, co víte, odpřísáhnout, že je Joseph WiIson mrtvý?

News and current affairs

We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture's competitiveness.
EU potřebuje politiku znalostí a inovací, která posílí konkurenční schopnost evropského zemědělství.
The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
Z výsledných poznatků mají prospěch všichni, protože brání epidemiím a omezují hospodářské i lidské ztráty v důsledku rozšířených nemocí.
Thomas Jefferson compared knowledge to candles: when one is used to light another, it does not diminish the light of the first.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo první se tím nezmenší.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
V Americe i většině světa jsou však ceny léků stále přemrštěné a šíření poznatků se přísně omezuje.
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
V takovém systému získávají inovátoři za nové poznatky odměny, ale nemají monopol na jejich užívání.
The state of economic knowledge was just as bad in the Great Depression that followed the 1929 stock market crash.
Stav ekonomického poznání byl stejně mizerný během Velké hospodářské krize, která následovala po krachu burzy v roce 1929.
Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin.
Přestože jsem mezi pšeničnými poli vyrostla, znalosti zemědělství jsou chabé.
The carrot is needed because there is great social value in discovering, for example, that cut flowers, or soccer balls, or computer software can be produced at low cost, because this knowledge can orient the investments of other entrepreneurs.
Cukru je potřeba proto, že ve zjištění, že například řezané květiny nebo fotbalové míče nebo počítačové programy lze vyrábět za nízkou cenu, je obrovská sociální hodnota, neboť tato informace může orientovat investice dalších podnikatelů.
The UN Sustainable Development Solutions Network is a powerful effort to mobilize global knowledge to save the planet.
Síť trvale udržitelných rozvojových řešení OSN představuje silný nástroj k mobilizaci globálních znalostí s cílem zachránit planetu.
The idea is to use global networks of knowledge and action to identify and demonstrate new, cutting-edge approaches to sustainable development around the world.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
Universities have a special role to play in the new UN knowledge network.
V nové znalostní síti OSN hrají zvláštní roli univerzity.
To cause a significant current evil in order to avoid a possible future danger when our knowledge is limited and our judgments uncertain is, Greenspan believes, unwise.
Způsobit v současnosti výrazné zlo proto, abychom se vyvarovali možného budoucího nebezpečí, když naše vědomosti jsou omezené a úsudek nejistý, je podle Greenspanova přesvědčení nerozumné.

Are you looking for...?