English | German | Russian | Czech

jiskření Czech

Translation jiskření translation

How do I translate jiskření from Czech into English?

Synonyms jiskření synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as jiskření?

jiskření Czech » Czech

třpyt

Inflection jiskření inflection

How do you inflect jiskření in Czech?

jiskření · noun

+
++

Examples jiskření examples

How do I use jiskření in a sentence?

Movie subtitles

To jiskření musí být stoprocentně americké.
That sparkle, that must be 1 00-percent American.
Neříkej mi, že ses nenaučil, že suchý vítr, tření a koberec nejsou jediné věci, co dokáží vyvolat jiskření mezi lidmi.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet. are not the only means of creating electricity between human beings.
Pane Tostine. šéfe, napadlo , že kdybyste propojil chladící systém. s tlumiči výfuku, zbavil byste se toho jiskření.
Mr. Tostin, was. - Chief. I was thinking that if you cross connect the engine cooling system. and the mufflers you could drown out those sparks.
Není to jen výsledek nějakých zkratových jiskření, je to forma statické elektřiny.
Not the sort of electricity we know, but some form of static electricity.
Tady jste viděli to jiskření?
Is this where you saw the sparks?
Děláme to pro vás, pane, ten hrot může způsobit jiskření.
The tape is for your own safety, sir. The steel tip could strike sparks.
Na senzorech jsem viděl nějaké jako by jiskření, jenom na okamžik.
What my sensors showed was was a glow, just for a second.
Ze všeho nejdřív chci, abyste. opravdu věnovaly čas. vymyšlením způsobů, jakými byste mohly navrátit magii, jiskření. zpět do vašeho manželství.
First of all, I want you. to truly dedicate yourselves. to finding little ways to putting that magic, that spark. back into your marriage.
Necítíš zase to tvoje jiskření?
Feeling the old electricity tonight?
Jednou v noci, chybné zapojení uvnitř způsobilo jiskření.
One night, faulty wiring caused sparks inside.
Tak tomu říkám jiskření, kamaráde.
Now, that, my friend, is a shared moment.
Jiskření mečů.
Flash of Dagger.
Necítíš jiskření?
Any sparkage?
A nepovažuj to prosím za jiskření.
And please don't mistake thisfor chemistry.

News and current affairs

ten název z něj dělá vítěze a prezidentům by se mohla líbit podívaná na jiskření mezi uhlazeným britským špionem Bondem (Sean Connery) a jeho okouzlující společnicí z KGB Taťánou (Daniela Bianchi).
The name itself makes it a winner, and the presidents can enjoy watching the fireworks between suave British spy Bond (Sean Connery) and his fetching Russian KGB counterpart Tatiana (Daniela Bianchi).

Are you looking for...?