English | German | Russian | Czech

ignite English

Translation ignite in Czech

How do you say ignite in Czech?

Examples ignite in Czech examples

How do I translate ignite into Czech?

Movie subtitles

When I fire into the gasoline, it will ignite instantly and explode the cordite.
střelím do benzínu, vznítí se a způsobí výbuch korditu.
Do not ignite bonfires?
Chtěl zapalovat ohně.
Allow me to ignite your cigarette.
Zapálím ti cigaretu.
Now, the minute you see those rockets ignite on the scope, you fire our missiles and guide them for maximum elevation straight up.
Takže, jakmile uvidíš, že jsou ty střely v dosahu, odpálíš naše rakety a navedeš je v maximálním úhlu přímo vzhůru.
I'm about to ignite the last half of the last cigar in Moscow.
Právě zapaluji poslední půlku posledního doutníku v Moskvě.
Ignite the fire!
Zapalte oheň!
Needs more gel ignite.
Chce to víc výbušného želé.
Keep looking. Ignite in your eyes the infernal fire of desire.
Hledejte dál, zažehněte ve svých očích věčný oheň touhy.
But we all need something special to ignite it make it burst in the flame.
Všichni potřebujeme něco zvláštního, co by zažehlo plamen.
We're being pulled by Karla Five's unmanned vessel, which is equipped with enough positive matter armament to ignite the dead star into life.
Jsme taženi lodí Karly Páté bez posádky, která je vybavena náloží pozitivní hmoty o dostatečném množství, aby mohla probudit mrtvou hvězdu k životu.
We have to ignite that dead star if we're going home.
Musíme iniciovat mrtvou hvězdu.
I shoot the flares, they ignite the tank.
Jsem střílet světlice, oni zapálit nádrže.
He's created his own desperate ceremony. just to ignite one flame of original ecstasy in the spiritless waste around him.
Stvořil svou vlastní zběsilou bohoslužbu. jen aby zažehl plamen prapůvodní extáze v bezduchém prázdnu kolem sebe.
If I can ignite it with my laser, it'll blow apart.
Jestliže jej zapálím svým laserem, tak to tu bude hořet jako divé.

News and current affairs

While Grillo's supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Grillovi stoupenci možná budou na protest proti těmto lukrativním požitkům několik měsíců metat hromy a blesky, avšak důsledný atak vedoucí ke skutečné reformě se zdá nepravděpodobný.
But it may also explain why one self-immolation in Tunisia helped to kindle the Arab Spring, whereas some three dozen self-immolations by Tibetan monks and nuns have failed to ignite a similar popular movement against the Chinese state.
Možná že to ale také vysvětluje, proč jedna sebeoběť v Tunisku přispěla k roznícení Arabského jara, kdežto sebeoběti tří desítek tibetských mnichů a mnišek podobné všelidové hnutí proti čínskému státu zažehnout nedokázaly.
But, if the Annapolis meeting is to re-ignite a successful peace process, EU governments must first develop a common position on this issue.
-li však schůzka v Annapolisu znovu rozdmýchat úspěšný mírový proces, musí vlády členských zemí EU nejprve v této otázce dospět ke společnému stanovisku.
These early reformers, among them Muhammad Abduh and Jamaleddin al-Afghani, did not ignite the mass mobilization they hoped for, and were not able to redress social ills through better implementation of religious prescriptions.
Raným reformátorům, mezi něž se řadili i Muhammad Abduh a Džamáluddín al-Afghání, se nepodařilo podnítit masovou mobilizaci, jak doufali, a nedokázali ani napravit společenské neduhy lepším uplatňováním náboženských předpisů.
Moreover, bombs and grenades not only ignite buildings, but also grass, bushes, and trees.
Bomby a granáty navíc nezapalují pouze budovy, ale i trávu, křoví a stromy.
Should instability ignite into open warfare, Russia will find it impossible to avoid the consequences.
Pokud by měla nestabilita přejít v otevřenou válku, zjistí Rusko, že se nelze vyhnout důsledkům.
Moreover, fuses lit in the colonial era could re-ignite, as they have done, to everyone's surprise, between Ethiopia and Eritrea, where war broke out over a colonial border that Italy's occupiers had failed to define with precision.
Rozbusky zapálené v koloniálním období se navíc mohou znovu vznítit, jak se k obrovskému překvapení vsech přihodilo mezi Etiopií a Eritreou, kde vypukla válka nad koloniálními hranicemi, které italstí okupanti nenarýsovali přesně.

Are you looking for...?