English | German | Russian | Czech

glad English

Translation glad in Czech

How do you say glad in Czech?

Examples glad in Czech examples

How do I translate glad into Czech?

Simple sentences

I'm glad you liked it.
Jsem rád, že se ti to líbilo.
I'm glad to see you again.
Jsem rád, že zase vidím.
I'm glad to see you again.
Jsem rád, že vás opět vidím.
I'll be glad if you will help me.
Budu rád, když mi pomůžeš.
I'm glad to hear that she is unmarried.
Rád slyším, že je svobodná.
If you need anything, ring my bell any time. I'll be glad to help you.
Když budete cokoli potřebovat, klidně na zazvoňte. Rád vám pomůžu.
Tom was glad he didn't have to live in Boston for more than a year.
Tom byl rád, že nemusel bydlet v Bostonu déle než jeden rok.
I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong.
Myslel jsem, že zabili. Jsem rád, že jsem se zmýlil.
I'm glad we put all that behind us.
Jsem rád, že jsme se s tím vším vypořádali.
I'm glad you finally made it back.
Jsem rád, že ses konečně vrátila.
I'm glad you dropped by.
Jsem rád, že ses stavil.
I'm glad you called.
Jsem rád, žes zavolal.
I'd be glad to help.
Rád bych pomohl.
I'm glad you agree.
Jsem rád, že souhlasíš.

Movie subtitles

No, I'm glad it was you.
Ne, jsem ráda, že jsi se mnou.
Elders, we're glad you're here.
Starší, jsme rádi, že jste tady.
And that's an oxide of nitrogen that is very hazardous, and I'm glad I have it in a bell jar.
A to je oxid dusíku který je velmi nebezpečný, a jsem rád, že jsem zakryl sklenici zvonem.
I'm glad to see you. Yeah, model patients.
Jo, vzoroví pacienti.
Oh, my gosh, Joshy, I'm so glad we finally moved in together.
Bože, Joshy, jsem tak ráda, že jsme se k sobě nastěhovali.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
Rebecco, jsem velmi ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Thank you. You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress.
Děkuji, víte, jsem velmi ráda, že jsem na vás, ještě jednou, náhodně narazila, protože jsem s vámi chtěla mluvit o tom, co se stalo s Jaymy svatebními šaty.
And I'm so glad you're here.
I jsem tak ráda, že tu jste.
Josh, I'm actually very glad you're here, because, um, I realized some things on my recent trip.
Joshi, jsem vlastně velmi ráda, že tu jsi. Protože jsem si uvědomila na mém nedávném výletu pár věcí.
I'm so glad you came up to me.
Jsem tak ráda, že jsi oslovil.
Glad to see you.
Rád vidím.
I'm so glad I'm staying with you.
Ještě, že zůstávám s tebou.
Well, I am glad to see that you dressed appropriately for the occasion.
Ráda vidím, že jsi na tuto příležitost vhodně oblečený.
Well, I'm glad to see my marketing is reaching its target.
Jsem rád, že můj marketing trefil cíl.

News and current affairs

I am glad that he did not, and that the IPCC's work has rightfully been acknowledged.
jsem rád, že se tak nestalo a že byla právem oceněna práce IPCC.
Chirac did better, mainly because he was better at glad-handing voters.
Chiracovi se dařilo lépe, hlavně proto, že byl lepší v potřásání rukou s voliči.
This is not an argument against progress: I, for one, am glad that people don't die of small pox at 40 anymore.
Toto není argument proti pokroku: mám například radost, že lidé neumírají ve čtyřiceti letech na neštovice.

Are you looking for...?