English | German | Russian | Czech

potěšený Czech

Translation potěšený translation

How do I translate potěšený from Czech into English?

potěšený Czech » English

pleased gratified glad delighted

Synonyms potěšený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as potěšený?

potěšený Czech » Czech

rád

Examples potěšený examples

How do I use potěšený in a sentence?

Movie subtitles

Jsem tak potěšený.
Delighted.
Jsem opravdu potěšený, že souhlasíte s mým návrhem, aby zboží odjelo v jedné karavaně.
I am most pleased that all of you have accepted my plan to ship all your produce in one caravan.
Odvezeme do pevnosti, plukovník bude potěšený, uvidí.
We'll take you to the fort, the colonel will be glad to meet you.
Jsem potěšený, že vás zajímá můj přístroj.
Oh, I'm so delighted that you are taking an interest in my CET machine.
Musí být velice nadšený a potěšený. že jeho dcera dosáhla takového uznání.
He must be so thrilled and pleased. to have his daughter achieve such recognition.
Kdybyste viděla. její potěšený výraz, když jsem přinesl domů to maso. a konzervu s jazykem, poznala byste, jak jsme vám vděčni.
I think that. if you had seen her delight when I brought home the meat. and the tin of tongue, you would know how grateful we are.
Vezmete mu svobodu...a on je blažený, potěšený, a sexuálně probuzený.
You take away his freedom and he becomes blissful, delighted, sexually aroused.
Více překvapený než potěšený, že?
More surprised than pleased, eh?
Myslel jsem, že budeš potěšený.
I thought you'd be pleased.
Císař bude velmi potěšený.
The Emperor will be overjoyed.
Slyšel jsem o tvém povýšení.Byl jsem potěšený, ale vůbec ne překvapený.
I heard news of your promotion. I was delighted and not a bit surprised.
Jsem potěšený, doktore.
I'm delighted, Doctor.
Doktor se ptal, a nebyl moc potěšený, když jsi odmítnul odpovědět.
The doctor asked and he was very cross when you refused to answer.
Někteří budou litovat, že vidí, ale budu tím setkání potěšený.
Some will be sorry to see me, but- I shall be glad of the encounter.

Are you looking for...?