English | German | Russian | Czech

fundamental English

Translation fundamental in Czech

How do you say fundamental in Czech?

Examples fundamental in Czech examples

How do I translate fundamental into Czech?

Movie subtitles

It can sustain significant parts being removed without losing fundamental functions.
Je možné odstranit značné části, aniž by ztratil základní funkce.
We need a man who understands the soldiers' problems and at the same time who's well-grounded in the fundamental principles of sound banking.
Potřebujeme člověka, který problémům vojáků rozumí a který ovládá základní principy řádného bankovnictví.
Satisfying a fundamental urge.
Uspokojením základních potřeb.
He thinks about the fundamental things.
Myslí na základní věci..
Their fundamental antipathy towards city officials will never do.
Ale tady jde spíš o jejich nepochopení důležitosti městských problémů.
You see, by writing and studying your news stories. you'll see the importance of some fundamental rules.
Když budete psát a studovat svoje články, uvědomíte si důležitost některých základních pravidel.
He says that's one of the fundamental laws of democracy, no exception.
Říká, že to je jeden ze základních zákonů demokracie - žádné výjimky.
The force of fundamental evil.
Zhmotnění základní síly zla.
A liquid so pure we know the structure in The most fundamental?
Tekutina je tak čistá, že základní strukturu ani nepoznáme?
I would like you to answer my fundamental question.
bych chtěl abyste mi zodpověděl zásadní dotaz.
He still needs to answer the fundamental question.
Ještě nezodpověděl zásadní dotaz.
All members of a civilized society have fundamental human rights.
Všichni příslušníci civilizované společnosti mají svá práva.
The fundamental law.
Fundamentální zákon.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
Základní deklarace kolonií na Marsu.

News and current affairs

Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
For much of the past 60 years, it would have been impossible to hold such a fundamental dialogue without US participation.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Izrael a Írán, dvě nearabské mocnosti v nepřátelském arabském prostředí, sdílely základní zájmy, které nemohla změnit ani islámská revoluce.
It reflects the impact of fundamental (and historic) economic and financial re-alignments, insufficient policy responses, and system-wide rigidities that frustrate structural change.
Odráží dopady zásadních (a historicky významných) přesunů ekonomických a finančních pozic, nedostatečných politických reakcí a rigidit napříč soustavami, jež maří strukturální změny.
In terms of values, while some differences exist between Europe and America, at the fundamental level of democracy and human rights, no other two parts of the globe share more.
Pokud jde o hodnoty, mezi Evropou a Amerikou sice existují některé odlišnosti, avšak na základní úrovni demokracie a lidských práv toho žádné dvě části zeměkoule nemají společného více.
In part, it represents a fundamental - some would say fundamentalist - view that taxes are to government what a bottle of whisky is to an alcoholic.
Zčásti to představuje fundamentální - někdo by řekl fundamentalistický - názor, že daně jsou pro vládu totéž co lahev whisky pro alkoholika.
But the fundamental problem remains the lopsided distribution of power in the international system.
Základním problémem nicméně zůstává pokřivené rozdělení moci v mezinárodním systému.
In trying to answer them, two considerations seem fundamental.
Zdá se, že při hledání odpovědí je zásadní zvážit dvě věci.
The fundamental cause, according to the likes of John McCain, was greed and corruption on Wall Street.
Podle Johna McCaina a jemu podobných byly základní příčinou chamtivost a korupce na Wall Streetu.
A fundamental discovery has been that the brain has multiple memory systems, each devoted to different kinds of memory functions.
Zásadním objevem bylo, že mozek několik systémů paměti, z nich každý se věnuje jinému druhu paměťových funkcí.
Similarly, membership of bodies that conduct peer review of scientific proposals - a process that is fundamental to scientific progress - surely ought to be free of all barriers to entry that are unrelated to professional qualifications.
Obdobně platí, že členství v orgánech, jež provádějí kolegiální posuzování (peer review) vědeckých návrhů - jde o proces zásadního významu pro vědecký pokrok -, by nepochybně nemělo být nijak omezováno překážkami, které se neváží k odborným kvalifikacím.
This is a crucial change, and it is the fundamental reason for an increasing number of genuine news items and commentaries in China's media today.
To je podstatná změna a jde o zásadní důvod rostoucího počtu nefalšovaných zpráv a komentářů v dnešních čínských médiích.
Such strengthening can only be achieved by a fundamental reform of the UN's internal structure.
Takové posílení je však možné jen zásadní reformou vnitřní struktury Organizace spojených národů.
BERLIN - The current economic crisis has exposed two fundamental problems in the design of the European Monetary Union.
BERLÍN - Současná hospodářská krize odhalila dva zásadní problémy ve struktuře Evropské měnové unie.

Are you looking for...?