dovádět Czech
Meaning dovádět meaning
What does dovádět mean in Czech?
Translation dovádět translation
How do I translate dovádět from Czech into English?
dovádět Czech » English
Synonyms dovádět synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dovádět?
dovádět Czech » Czech
Conjugation dovádět conjugation
How do you conjugate dovádět in Czech?
dovádět · verb
Present já dovádím
Singular
1st person já dovádím
2nd person ty dovádíš
3rd person on/ona/ono dovádí
Plural
1st person my dovádíme
2nd person vy dovádíte
3rd person oni/ony/ona dovádí oni/ony/ona dovádějí
Polite form of address
2nd person vy dovádíte
Future já budu dovádět
Singular
1st person já budu dovádět
2nd person ty budeš dovádět
3rd person on/ona/ono bude dovádět
Plural
1st person my budeme dovádět
2nd person vy budete dovádět
3rd person oni/ony/ona budou dovádět
Polite form of address
2nd person vy budete dovádět
Past já jsem dováděl
Masculine animate gender já jsem dováděl
Singular
1st person já jsem dováděl · dováděl jsem
2nd person ty jsi dováděl · dováděl jsi tys dováděl · dováděls
3rd person on dováděl
Plural
1st person my jsme dováděli · dováděli jsme
2nd person vy jste dováděli · dováděli jste
3rd person oni dováděli
Polite form of address
2nd person vy jste dováděl · dováděl jste
Masculine inanimate gender já jsem dováděl
Singular
1st person já jsem dováděl · dováděl jsem
2nd person ty jsi dováděl · dováděl jsi tys dováděl · dováděls
3rd person on dováděl
Plural
1st person my jsme dováděly · dováděly jsme
2nd person vy jste dováděly · dováděly jste
3rd person ony dováděly
Polite form of address
2nd person vy jste dováděl · dováděl jste
Feminine gender já jsem dováděla
Singular
1st person já jsem dováděla · dováděla jsem
2nd person ty jsi dováděla · dováděla jsi tys dováděla · dovádělas
3rd person ona dováděla
Plural
1st person my jsme dováděly · dováděly jsme
2nd person vy jste dováděly · dováděly jste
3rd person ony dováděly
Polite form of address
2nd person vy jste dováděla · dováděla jste
Neuter gender já jsem dovádělo
Singular
1st person já jsem dovádělo · dovádělo jsem
2nd person ty jsi dovádělo · dovádělo jsi tys dovádělo · dovádělos
3rd person ono dovádělo
Plural
1st person my jsme dováděla · dováděla jsme
2nd person vy jste dováděla · dováděla jste
3rd person ona dováděla
Polite form of address
2nd person vy jste dovádělo · dovádělo jste
Conditional já bych dováděl
Masculine animate gender já bych dováděl
Singular
1st person já bych dováděl · dováděl bych
2nd person ty bys dováděl · dováděl bys
3rd person on by dováděl · dováděl by
Plural
1st person my bychom dováděli · dováděli bychom
2nd person vy byste dováděli · dováděli byste
3rd person oni by dováděli · dováděli by
Polite form of address
2nd person vy byste dováděl · dováděl byste
Masculine inanimate gender já bych dováděl
Singular
1st person já bych dováděl · dováděl bych
2nd person ty bys dováděl · dováděl bys
3rd person on by dováděl · dováděl by
Plural
1st person my bychom dováděly · dováděly bychom
2nd person vy byste dováděly · dováděly byste
3rd person ony by dováděly · dováděly by
Polite form of address
2nd person vy byste dováděl · dováděl byste
Feminine gender já bych dováděla
Singular
1st person já bych dováděla · dováděla bych
2nd person ty bys dováděla · dováděla bys
3rd person ona by dováděla · dováděla by
Plural
1st person my bychom dováděly · dováděly bychom
2nd person vy byste dováděly · dováděly byste
3rd person ony by dováděly · dováděly by
Polite form of address
2nd person vy byste dováděla · dováděla byste
Neuter gender já bych dovádělo
Singular
1st person já bych dovádělo · dovádělo bych
2nd person ty bys dovádělo · dovádělo bys
3rd person ono by dovádělo · dovádělo by
Plural
1st person my bychom dováděla · dováděla bychom
2nd person vy byste dováděla · dováděla byste
3rd person ona by dováděla · dováděla by
Polite form of address
2nd person vy byste dovádělo · dovádělo byste
Imperative dováděj!
ty dováděj!
my dovádějme!
vy dovádějte!
Examples dovádět examples
How do I use dovádět in a sentence?
Movie subtitles
Jestli i nadále budeš tolik dovádět. budeš jich tady mít, jako před dveřmi.
If you keep up the fuss you're making. you'll have them right on our doorstep.
Vzdal jsem se vlasti, rodiny, armády a přátel, překonal oceán, abych viděl slečnu Agnes, dovádět s domorodci v Riu.
I gave up my motherland, family, army and friends, crossed the ocean, so that I could see miss Agnes, to kick the nosy potlids.
Ale docela zajímavý na to, abys se mnou mohla dovádět, že?
It would be funny if one of us would try to swindle the other.
Moje žena mohla dovádět v keřích.
My woman might have been playing in the bushes.
Semena stromu tambuti umí skákat a dovádět protože v každém z nich je malý červík se škytavkou.
The seeds of the tambuti tree jump and cavort because inside each one there's a little worm with the hiccups.
Já nejsem slušný člověk? Slušný člověk nenechá manželku dovádět s jiným mužem. Mirzo!
Does a gentleman let his wife carry on with any man that comes her way?
Předtím jsem vládl pouze v noci, ale teď moji oblíbenci mohou dovádět v temnotě až do konce světa.
Before I ruled only the night. Now my minions will frolic in darkness until the end of time.
Neměl bys věci dovádět do extrému, Victore.
You mustn't try and push things to extremes, Victor.
A najednou mám chuť tančit a dovádět.
I remember the first time I got drunk. School trip to Paris.
No začali jsme dovádět. Bylo to poprvé a teprve jsme začínali. Začal jsem pociťovat blížící se vnitřní potřebu, jejíž nutkání překoná cokoli ze sexuální oblasti.
So we start to fool around and it's the first time, and it's early in the going and I begin to perceive this impending intestinal requirement whose needs are going to surpass, by great lengths anything in the sexual realm.
Takže příště, až vstoupíš do mého pokoje, dovádět, buď připravena dokončit to ať je to cokoliv - přišla jsi, aby to začalo.
What that means is the next time you come into my room and carry on, you'd better be ready to finish whatever it is you came here to start.
Pak mě napadlo: Carry on. (dovádět), asi bude párty.
Then I thought carry on, carry on, there's going to be a party.
Lidi budou dovádět na palubě.
People are going to be carrying on, on the plane.
Pokud mě milujete, půjdeme spolu do horkých pramenů Paipa, budeme dovádět jako malé rybky.
If you love me, we'll go together to the Paipa hot springs, frolicking like little fish.
News and current affairs
Případně zůstane ekonomie disciplínou, jež zapomíná většinu toho, co kdysi věděla, a nechává se neustále rozptylovat, mást a dovádět k popírání problému.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Jeho dílo slouží jako svědectví síly hlubokého myšlení a odvahy dovádět ho do logických důsledků.
His work stands as a testament to the power of deep thinking and the courage to follow it to its logical conclusions.