English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB dotknout IMPERFECTIVE VERB dotýkat

dotýkat Czech

Translation dotýkat translation

How do I translate dotýkat from Czech into English?

dotýkat Czech » English

touch

Synonyms dotýkat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dotýkat?

dotýkat Czech » Czech

narazit dotknout blížit se sáhnout sahat

Conjugation dotýkat conjugation

How do you conjugate dotýkat in Czech?

dotýkat · verb

Examples dotýkat examples

How do I use dotýkat in a sentence?

Simple sentences

Nesmíte se těch obrazů dotýkat.
You must not touch the paintings.
Nesmíš se toho dotýkat.
You mustn't touch it.
Neodvažujte se něčeho dotýkat!
Don't you dare touch anything.

Movie subtitles

Víš, nemůžu přestat myslet na to, jak se tohle musí dotýkat.
You know, I haven't really stopped to think how this must be affecting you.
Žena, po které toužíš, které se můžeš dotýkat, kterou můžeš hladit.
I am beautiful like a woman. A woman you want.
Nesmíš se dotýkat.
You mustn't touch me.
Jako kněžka bohyně Isis nesmím vidět žádnou nečistou věc ani se dotýkat.
It is not lawful for me, a priestess of Isis, to see or touch an unclean thing.
Nesterilizovaný se nemáte dotýkat pacienta.
You're not supposed to touch a patient without being sterilized.
Musím se stále dotýkat.
I have to touch her when she's near.
Orfeus nemůže vidět, ale se mohu dotýkat jeho tváře.
Orpheus can't see me, but I can touch his cheek.
Když si vzpomenu na Henrikovu ruku, nechápu, že ses směl dotýkat.
I think of Henrik's hands, and I can't understand why I let you touch me.
Chtěla jsem se dotýkat.
I wanted to touch you.
Dotýkat se hvězd? Vy mladí jste ale staromódní!
You young people, you are so old-fashioned.
Je to stále David Larrabee. A ty jsi stále dcera řidiče. A pořád by ses chtěla dotýkat hvězd.
He's still David Larrabee, and you're still the chauffeur's daughter, and you're still reaching for the moon.
Nemáte právo se dotýkat!
You have no right to lay hands on me!
Nebudu se toho dotýkat pane. - Proč?
I won't touch it, sir, if you don't mind.
Sázím se s knížetem Anatolem o 50 zlatek, že vypiji láhev rumu, aniž bych ji dal od úst, a přitom budu stát na okenní římse a nebudu se dotýkat výklenku.
Fifty imperials against Prince Anatole that I drink a bottle of rum without taking it from my mouth, balancing on the outside ledge without touching the sides of the window.

News and current affairs

Když se diskriminace začala dotýkat rovněž společenských tříd, začalo stále více indických muslimů navazovat vztahy s muslimskými společenstvími jinde ve světě.
With discrimination soon cutting across class lines, increasing numbers of Indian Muslims began to look for links with Muslim communities elsewhere in the world.

Are you looking for...?