domýšlivý Czech
Meaning domýšlivý meaning
What does domýšlivý mean in Czech?
domýšlivý
Translation domýšlivý translation
How do I translate domýšlivý from Czech into English?
domýšlivý Czech » English
Synonyms domýšlivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as domýšlivý?
domýšlivý Czech » Czech
Examples domýšlivý examples
How do I use domýšlivý in a sentence?
Movie subtitles
Nejsem domýšlivý.
I'm not that arrogant.
Jako vždy jsi pěkně domýšlivý.
I see.
Vy jste neuvěřitelně domýšlivý.
Your ego is absolutely colossal.
On je vůbec náramně domýšlivý člověk, který si myslí, že je ten nejchytřejší na světě.
He is a most conceited person, who thinks he's the cleverest man in the world.
Nezačni být domýšlivý.
Don't go getting so uppity.
Arnošt: Nejsem vůbec domýšlivý, ale vím to.
I am not conceited at all, but I know it.
Vy domýšlivý blázne!
You pretentious fool!
Jste domýšlivý, pane Waringu. Máte pomatenou svou mysl.
Your conceit, Mr. Waring, has unhinged your mind.
Nejsi domýšlivý?
Smug, aren't you?
Jsi domýšlivý, nepozorný a nepořádný.
You're conceited, thoughtless and messy.
Je pan Fogg vždycky tak akurátni, domýšlivý a formálni?
Is Mr. Fogg always so proper, haughty and formal?
Já nevím, který z tvých čtyřech bratrů je nejmíň domýšlivý, ale myslím, že je to Isak.
I don't know which of you four brothers is the least conceited, but I think it's Isak.
Nebuď domýšlivý a podepiš to.
Don't be so stuck up, autograph it.
Nebuďte moc domýšlivý.
Do not be too conceited.
Are you looking for...?
domýšlivě |
domýšlivec |
domýšlivost |
domýšlení |
domýšlet |
domýšlet se |
domestic consumption |
domiciliary |
domiciled |
Dom Mintoff |
domicile |
domicil