English | German | Russian | Czech

contact English

Translation contact in Czech

How do you say contact in Czech?

Examples contact in Czech examples

How do I translate contact into Czech?

Simple sentences

Please contact me later.
Ozvi se mi později, prosím.
Should you require further information, please do not hesitate to contact me.
Kdybyste případně potřeboval další informace, neváhejte se mi ozvat, prosím.
I'll tell Tom to contact you.
Řeknu Tomovi, aby se s tebou zkontaktoval.
Tom and Mary made eye contact.
Tom a Mary se podívali jeden druhému do očí.
How can we contact you?
Jak vás můžeme kontaktovat?
Please don't hesitate to contact me if you have any other questions.
Prosím, neváhejte kontaktovat, pokud máte jakékoliv další otázky.
Feel free to contact me if you have any other questions.
Klidně kontaktujte, pokud máte jakékoliv další otázky.
They're still in contact with each other.
Stále jsou spolu v kontaktu.

Movie subtitles

Sorry I contact you again.
Omlouvám se. Zavolám vám později. Dobře.
The military probably will have to contact us.
Armáda nás možná kontaktuje.
I want to contact that person.
Chci tomu člověku zavolat.
I wanted you to contact Sir Jeremiah, but it seems you probably won't, isn't that right?
Chtěla jsem, aby jste kontaktovali Sira Jeremiaha, ale vypadá to, že se vám moc nechce, co?
That's where she made contact with Zero.
Bylo nám receno, že tam prišla do kontaktu se Zerem.
Is it because of our indirect contact and what happened at Kamine Island?
Je to proto, že se dotkl, nebo kvůli příhodě na Kaminejimě?
C.C. has made contact with the supreme commander!
Vypadá to, že se C.C. spojila s velitelem!
This is like looking for your lost contact on a beach.
Je to podobné, jako hledat ztracené kontaktní čočky na pláži.
Or will first contact be made some other way?
Nebo bude první kontakt nějakým jiným způsobem?
Well, that would be our first contact with an extraterrestrial civilisation.
To by byl náš první kontakt s mimozemskou civilizací.
Aliens we contact will at least have learned to live with themselves peacefully.
Mimozemšťany které kontaktujeme, se přinejmenším naučili žít sami se sebou v míru.
An Army contact told me what happened.
Kontakt v armádě mi řekl, co se stalo.
Just act normal, and at a certain point, the Commandant will contact you.
Prostě jednej normálně a v určitou chvíli kontaktuje velitel.
That was the last direct contact I had with the coffin.
To byl můj poslední přímý kontakt s truhlou.

News and current affairs

Establishing a contact group of Iraq's neighbors to help set rules of the road for stabilization and containment will be an important step.
Důležitým krokem bude založení kontaktní skupiny zemí sousedících s Irákem, která by měla pomoci stanovit pravidla pro cestu ke stabilizaci a zadržování hrozeb.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times.
Obě civilizace spolu za starých časů po staletí udržovaly kontakty.
True enough, they talk to foreign journalists who report their actions; however, such contact is not illegal.
Je pravdou, že hovoří se zahraničními novináři, kteří o jejich skutcích informují, avšak takový kontakt není nezákonný.
No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
V Africe se nepřipouští, že by muž mohl být homosexuální, a fyzický kontakt mezi muži se pokládá za nevinný.
As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Zatímco jsem přihlížel, jiný přítomný Evropan mi vysvětlil, že tyto tance jsou přijatelné, dokud zůstává kontakt mezi muži nedefinovaný.
I asked a contact in the interfaith world why.
Příslušníka mezináboženského hnutí jsem se ptala proč.
But Phelps chose Yale, where he came into direct contact with James Tobin and Thomas Schelling.
Phelps se však rozhodl pro Yaleovu univerzitu, kde se dostal do přímého kontaktu s Jamesem Tobinem a Thomasem Schellingem.
Within a mobile and open Europe, there can be no fencing off of foreign cultures; contact cannot be avoided.
V mobilní a otevřené Evropě se před cizími kulturami nelze zabarikádovat; kontaktu se nelze vyhnout.
But increasingly arbitrary and nonsensical restrictions are impeding the diffusion of knowledge through personal contact, and choking the global flow of skills and learning.
Čím dál svévolnější a nesmyslnější restrikce ale potlačují šíření znalostí skrze osobní kontakt a dusí globální tok dovedností a učení.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Maximizing economic, social, and cultural contact between rich and poor remains both the best way to aid the flow of knowledge and the last best hope for rapid world development.
Maximalizace ekonomického, společenského a kulturního styku mezi bohatými a chudými zůstává nejlepším způsobem, jak napomoci výměně znalostí, a zároveň poslední dobrou nadějí na rapidní celosvětový rozvoj.
In many developed countries, the decline of mental hospitals has brought psychiatric services into closer professional contact than ever with these and other medical domains.
Díky úbytku léčeben pro choromyslné se psychiatrické služby v mnoha rozvinutých zemích postupně dostávají do stále bližšího profesního kontaktu s těmito a dalšími lékařskými obory.
For this reason, there should be two points of contact during a catastrophe.
Právě to je důvod, proč by během katastrofy měly existovat dva styčné body.
Or will some simply begin to contact real-estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt?
Nebo se prostě začnou obracet na realitní makléře, aby jim nachystali kancelářské prostory v Paříži či Frankfurtu?

Are you looking for...?