English | German | Russian | Czech

clot English

Translation clot in Czech

How do you say clot in Czech?

clot English » Czech

sraženina sedlina koagulovat

Examples clot in Czech examples

How do I translate clot into Czech?

Movie subtitles

It's when a blood clot forms somewhere in the body and travels up to the chest and interferes with the breathing and circulation.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
I'm afraid Wilma's struggling to breathe because of the blood clot in her chest.
Wilma bohužel potíže s dýcháním kvůli krevní sraženině v jejím hrudníku.
You see, except for this blood clot, Ellman is apparently sound.
Vidíte, zřejmě kromě této krevní sraženiny, je Ellman zdánlivě zdravý.
One bullet struck the base of the skull in the area of the blood clot.
Jedna kulka mu zasáhla lebku v oblasti sraženiny.
The paralysis is due to a blood clot.
Ochrnutí způsobila krevní sraženina.
Don't be a clot.
Nebuď hlupák.
Well, put it through to the adjutant, clot!
Tak ho přepoj na zástupce, troubo!
Cousin clot!
Bratranec CIot!
The only way we can reach that clot is from inside the brain.
K sraženině se můžeme dostat jen zevnitř mozku.
The clot is right here.
Sraženina je přesně tady.
Once in the carotid artery, we remain within the arterial system until we reach the point of the damage, where Dr Duval will attempt to dissolve the clot with a laser beam.
Jakmile se dostaneme do krční tepny, zůstaneme v tepenném systému, dokud nedosáhneme místa poškození, kde se dr. Duval pokusí odstranit sraženinu laserovým paprskem.
Then he killed a guy in the ring, a blood clot or something.
Pak v ringu zabil chlapa. Krevní sraženina nebo něco takového.
A blood clot somewhere near the brain.
Krevní sraženina někde blízko mozku.
As soon as that clot proposes, out comes the cotton.
A jakmile dostanu nabídku k sňatku, vycpávky jdou pryč.

Are you looking for...?

cloister | clo | close | cloak | clop | clone | clona | clon | clogs | clog | clod | clock