English | German | Russian | Czech

clerk English

Translation clerk in Czech

How do you say clerk in Czech?

Examples clerk in Czech examples

How do I translate clerk into Czech?

Movie subtitles

To the office of the Clerk of the Court of the prison.
V kanceláři ředitele věznice.
Moreover, your unqualified behaviour towards city clerk Hermann Schraat is considered a serious offense against a public administrator.
NADTO, NEKVALIFIKOVANÉ JEDNÁNÍ VŮČI MĚSTSKÉMU ZAMĚSTANCI HERMANNU SCHRAATOVI JEŽ BYLO SHLEDANO ZÁVAŽNÝM TRESTNÝM ČINEM VŮČI STÁTNÍ SPRÁVĚ.
Akakiy Akakievich Bashmachkin, a clerk of whom it cannot be said that he was very remarkable.
Akakij Akakijevič Bašmačkin, úředník, o němž nelze říci, že by byl něčím pozoruhodný.
The young clerk chasing the girl was so far a person of no consequence, and yet - rather impetuous.
Mladý úředník, pronásledující dívku, je člověk bezvýznamný, ale impulzivní.
The clerk who had invited him to tea lived a long distance from Akakiy Akakievich.
Úředník, který ho pozval na čaj, bydlel od Akakije Akakijeviče docela daleko.
I'm not worried about a hotel clerk.
Nějaký recepční mi starost nedělá.
Anyway, Bob isn't a clerk.
A Bob není recepční.
One who clerks, Polly, is a clerk, and that settles it.
Jednou recepční pořád recepční.
Like my having been a lady clerk for those people who came here this morning and having been dismissed on suspicion of taking money.
Třeba. Třeba, že jsem byla účetní těch lidí, kteří sem přišli, že mne propustili pro podezření ze zpronevěry.
CLERK: Will you sign your name here, please?
Podepište to tady, prosím.
CLERK: How about a pillow, sister?
Co polštář, sestro?
One reason: there's a perfectly charming floor clerk outside who sees everything.
Protože ta rozkošná recepční venku oči všude.
The name was a phony, of course, and I had the clerk downtown, he went over half the pictures in the gallery and couldn't pick anybody, or else he didn't want to.
Jméno bylo samozřejmě falešné. Prošli jsme půl kartotéky fotek a nikoho neoznačili. nebo taky nechtěli.
And entre nous. the desk clerk has intimated. that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties. including her clothes.
A mezi námi. recepční naznačil. že pan Beddini slečnu Tremontovou zahrnuje spoustou darů. Včetně šatů.

News and current affairs

The sales clerk's commercially motivated solicitude does lack true charity and altruism.
Komerčně motivovaná starostlivost prodavače skutečně postrádá opravdovou blahovůli a altruismus.
Or perhaps it will be less dramatic, dawning in the mind of a clerk gazing out the window of a patent office.
Anebo možná bude méně dramatická a vyklube se v myšlenkách zaměstnance patentového úřadu zahleděného z okna kanceláře.

Are you looking for...?