English | German | Russian | Czech

certain English

Translation certain in Czech

How do you say certain in Czech?

Examples certain in Czech examples

How do I translate certain into Czech?

Simple sentences

He is certain to come.
On určitě přijde.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Můžete vyhledávat věty, které obsahují určité slovo a získat překlad těchto vět.
For certain tasks, my computer can be very useful.
Na vyřešení některých úkolů může být můj počítač velmi užitečný.
Are you certain Tom is the one?
Jste si jisti, že Tom je ten pravý?
There's a monster under my bed, I'm certain of that.
Mám pod postelí příšeru, jsem si tím jistý.
I'm quite certain Tom didn't win.
Jsem si celkem jistý, že Tom nevyhrál.
That also requires a certain courage.
To také vyžaduje jistou odvahu.
It is difficult to forget certain things.
Na určité věci se těžko zapomíná.
It is difficult to understand certain things.
Některé věci se těžko chápou.

Movie subtitles

In five years, we will know for certain, from Kepler's results, how frequent Earth-like planets are.
Za pět let, budeme s jistotou znát, Keplerovy výsledky, jak běžné jsou planety podobné Zemi.
Just act normal, and at a certain point, the Commandant will contact you.
Prostě jednej normálně a v určitou chvíli kontaktuje velitel.
There is, if you'll excuse the pun, a certain kind of poetic justice to Declan being turned into a woman, and a young woman at that.
Je v tom jistý druh poetické spravedlnosti, že se Declan změnil v ženu, a k tomu mladou.
Certain tattooists specialise in certain fonts.
Někteří tatéři se specializují na některé fonty.
Certain tattooists specialise in certain fonts.
Někteří tatéři se specializují na některé fonty.
You seem certain about that.
Zdá se, že jste si tím jistá.
Well, clearly this Santa was intent on delivering a certain kind of present.
Zjevně tenhle Santa hodlal dodat určitý typ dárku.
It would be useful if we knew for certain.
Pomohlo by, kdybychom to věděli jistě.
But either way, we know for certain that both of these crimes are connected to this competition.
Ale tak jako tak, s jistotou víme, že oba tyto zločiny jsou propojeny dnešní soutěží.
Yeah but you alone, this gives you a certain clarity.
Jo, ale jako vlk samotář máš jistý kouzlo.
I must be certain!
Musím mít konečně jistotu!
The only thing for certain was that he paid his people well.
Jedno je jisté: své lidi platil dobře.
A lot of drafts and white paper were circulating in a certain department.
Spousty návrhů a bílého papíru kolují po úřadech.
Sometimes I think on certain things.
Někdy napadnou jisté myšlenky.

News and current affairs

There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary.
Zaprvé se musíme ujistit, že daná legislativa, která se vypořádává s výzvou terorismu, je striktně přechodná.
First, funds from different sources of finance are interchangeable to a certain degree: deficiency of funds for one component of total debt can be supplemented by surplus funds originally aimed at financing other components.
Zaprvé, finance z různých zdrojů jsou do jisté míry vzájemně zaměnitelné: nedostatek finančních prostředků u jedné složky úhrnného dluhu lze doplnit z přebytku prostředků původně určených k financování jiných složek.
While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
Tento systém sice poskytuje stimuly k určitým typům výzkumu tím, že zajišťuje ziskovost inovací, ale zároveň umožňuje farmaceutickým společnostem šroubovat ceny vzhůru, přičemž stimuly nemusí nutně odpovídat společenskému přínosu.
But the research is advancing fast, and it is almost certain to suggest new ways to reshape our moral intuitions, sentiments, and motivations.
Výzkum ale rychle postupuje a je téměř jisté, že naznačí nové způsoby jak přetvořit naše morální instinkty, city a motivace.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
A jestliže se prezident dobrovolně rozhodne omezit moc svého úřadu, můžete si být jisti, že něco za lubem.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
For such a deal to become possible, certain preconditions must be met.
Aby se stal takový plán realizovatelným, musí být splněny určité předběžné podmínky.
The time is right for a new global settlement that targets growth, addresses crisis conditions in certain parts of the world, and rebalances the global economy to set it back on a path of strong and steady growth.
Nastala vhodná doba na novou globální dohodu, jež se zaměří na růst, bude řešit krizové podmínky v některých koutech světa a nastolí v globální ekonomice novou rovnováhu, která ji vrátí na cestu silného a setrvalého růstu.
Certain crops can be grown in their own homes.
Určité plodiny dokážou vypěstovat přímo doma.
Far from being willing to coerce people to live in a certain way, German conservatives seek a politics that recognizes limits - the limits of the state, the market, and the individual.
Němečtí konzervativci rozhodně nechtějí nutit lidi k tomu, aby žili určitým způsobem, nýbrž se zasazují o politiku, která zná meze - meze státu, trhu a jednotlivce.
The EU was founded in recognition that certain goals could only be achieved through cooperation.
Evropská unie vznikla z přesvědčení, že některých cílů lze dosáhnout jen spoluprací.

Are you looking for...?