English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE jistý COMPARATIVE jistější SUPERLATIVE nejjistější

jistý Czech

Meaning jistý meaning

What does jistý mean in Czech?

jistý

sure, certain nezpochybnitelný, jasný, zaručený  Je jisté, že se to stalo právě takto. sure, sure-handed dobře ovládající  Při psaní je velmi jistý, nedělá chyby. safe, secure bezpečný, zajištěný  Tento zámek je jistý, nikdo přes něj nepronikne. jasně daný, určený  Zúčastní se toho jen jistý počet lidí. certain určitý, nějaký  Tato akce si vyžádá jisté náklady.

Translation jistý translation

How do I translate jistý from Czech into English?

Synonyms jistý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as jistý?

Inflection jistý inflection

How do you inflect jistý in Czech?

jistý · adjective

+
++

Examples jistý examples

How do I use jistý in a sentence?

Simple sentences

Jsem si jistý, že se ti to bude líbit.
I'm sure you'll like it.
Jsem si jistý úspěchem.
I am sure of success.
Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem měl na mysli.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Tom si je jistý, že Mary doopravdy do Bostonu minulý týden nejela.
Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
Je si jistý, že tu hru vyhraje.
He's sure that he'll win the game.
Jsi si jistý, že to chceš udělat?
Are you sure you want to do that?
Nejsem si jistý.
I am not sure.
Nejsem si jistý, jestli to chci udělat.
I'm not sure I want to do this.
Jsi si jistý, že to zvládnou?
Are you sure they can do this?
Také si tím nejsem jistý.
I'm not sure of it either.
Jsem si docela jistý.
I'm pretty sure.
Nejsem si jistý, že ti můžu věřit.
I'm not sure I can trust you.
Nejsem si jistý, že vám můžu věřit.
I'm not sure I can trust you.
Jsem si dost jistý, že Tom rozumí francouzsky.
I'm pretty sure Tom understands French.

Movie subtitles

Jo, no, jsem si jistý, že Kniha Mormon může pomoci Afričanům.
Yes, well, if we have the Book of Mormon, it'll do those Africans a lot of good.
Jsem si jistý, že to bude skvělé.
I'm sure I'm gonna have an amazing time.
Jsem si jistý, že si to užívají.
I'm sure they're loving this.
Musíš si být jistý.
You got to make sure.
I když si nejsem jistý, jestli si to zaslouží.
I'm not sure if those can be forgiven, though.
Nejsem si jistý.
I am not too sure.
Nejsem si tímhle jistý.
I don't know about this.
Jsi si jistý, že máme mít smokingy?
Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude?
Nejsem si jistý, jaké instrukce používáte na oznámkování těhle testů, ale..
I'm really not sure what rubric you're using to grade these, but.
Jsi si jistý.. že se nelíbíš?
Are you sure. she doesn't like you?
Jsi si jistý, že je to dobrý nápad?
You're sure this is a good idea?
Je v tom jistý druh poetické spravedlnosti, že se Declan změnil v ženu, a k tomu mladou.
There is, if you'll excuse the pun, a certain kind of poetic justice to Declan being turned into a woman, and a young woman at that.
Nejsem si jistý, jestli to pomáhá.
I'm not sure if that helps.
Jsem si jistý, že ne.
I'm sure you didn't.

News and current affairs

Snad je to tím, že se necítí tak jistý, jak vypadá.
Perhaps because the regime does not feel as secure as it looks.
Výsledek zdaleka není jistý, ale zdá se, že návrat na scénu zaznamenává také izolacionismus, tato trvalá americká choroba.
The outcome is far from certain, but even isolationism, a perennial American malady, seems to be making a comeback.
Bude však jistý čas trvat, než noví migranti získají rozhodující politický vliv, a problémy, jež Evropě působí Írán a Rusko, vyžadují okamžitou reakci.
But it will take some time before the new migrants gain decisive political influence, and the problems of Iran and Russia for Europe require immediate attention.
Jestliže se předem protěžuje jistý politický výsledek, zisk je nulový - a ztráty ohromné.
Nothing is gained - and much is lost - when a desired policy outcome is put first.
Byť jsem si jistý, že budete trvat na tom, že hodláte navázat na politický odkaz Šaronův, v očích Palestinců máte několik významných předností, jež Šaron neměl.
While I am sure you will insist that you are going to follow in the political legacy of Sharon, you have some important advantages with Palestinians that Sharon did not have.
Individualismus je přirozeně součástí liberalismu a polská společnost je v současné době vskutku velmi liberální, ale pro zajištění existence svobodných jedinců je třeba zachovat jistý cit pro společnost.
Individualism is of course a part of liberalism and Polish society is now a very liberal one, but some community feelings are necessary for free individuals to exist.
Hrdý Kasparov, který sám zřejmě prožil největší šok, si byl jistý, že tým IBM musel podvádět.
Proud Kasparov, who was perhaps more stunned than anyone, was sure that the IBM team must have cheated.
Objevuje se jistý optimismus, že se zotaví Japonsko, ale uplynulou nesmírně neuspokojivou dekádou se mihlo příliš mnoho pseudooživení, která měla být zdrojem obdobných nadějí.
There is some optimism about Japan getting on its feet again, but over the past, vastly disappointing, decade, too many pseudo-recoveries have been glimpsed in Japan to justify such hopes.
Jak půvabně připustil jistý bankéř, vznikla tak trochu asymetrie mezi sumami vyplácenými bankéřům a ztrátami jejich bank.
There was, as one banker charmingly conceded, a bit of asymmetry between what bankers were being paid and what their banks had lost.
Než propukla světová finanční krize, Barrosův postup do druhého funkčního období se zdál celkem jistý.
Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five-year term.
Teprve uvidíme, zda dokáže účinně obnovit jistý monetárně-politický vliv.
It remains to be seen whether it can effectively restore some monetary-policy influence.
NATO je navíc jednou ze struktur, které ohraničují jistý civilizační okruh - což samozřejmě neznamená, že je tento okruh lepší než nějaký jiný.
Moreover, NATO in a way defines the sphere of a civilization, which of course doesn't mean that NATO's community is better than any other.
O to teď ale nejde: jde o to, že nikdo si nemůže být jistý.
But that is not the point: the point is that no one could be sure.
Ale argument, že genetické vylepšování je nemorální, protože ne každé dítě si je může dovolit, jistý háček.
But the argument that genetic enhancements are immoral because not all children can receive them is flawed.

Are you looking for...?