English | German | Russian | Czech

attribute English

Translation attribute in Czech

How do you say attribute in Czech?

Examples attribute in Czech examples

How do I translate attribute into Czech?

Movie subtitles

Among us, the greatest attribute. is loyalty.
Mezi námi je přátelství je to největší..
So, I must, therefore, attribute your refusal of me to your wish of increasing my love by suspense!
DospěI jsem k závěru, že své odmítnutí nemyslíte vážně. Děláte drahoty, abyste ve mně roznítila ještě větší lásku!
His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the individual.
Jedinou jeho zbraní je mozek, ale mysl je věcí jednotlivce.
People are so quick to attribute such things to alcohol.
Lidé hned myslí na alkohol.
I have noticed before, captain, that you have shown a little disrespect. But I have been mild enough to attribute it to your foreign breeding.
Všiml jsem si, kapitáne, že jste nezdvořilý, ale tento způsob chování pozoruji u všech cizinců.
Between us, I'd like to know to whom we owe this victory, which history will attribute to us.
Rád bych poznal strůjce vítězství, jež vám historie připíše k dobru.
It's too sentimental to attribute it all to Watanabe-san's dedication.
Možná Watanabeho snahu příliš přeceňujeme.
It'd the only attribute I dhare with the Almighty.
To je jediná vlastnost, kterou sdílím s Všemohoucím.
I attribute it to the mutation process.
To bude tou mutací.
Don't attribute feelings to him, gentlemen.
Nepřisuzujte mu city, gentlemeni.
To what do I attribute this pleasure?
Čemu mohu vděčit za toto potěšení?
I attribute your astuteness to your skill with the sword.
Z této vaší bystrosti jsem si vydedukoval, že jste musel trénovat šermířské umění.
Isn't it blasphemous to wear sumptuous clothes and to attribute it to the command of God?
Nepřipadalo vám jako rouhání, že jste se nechala uctívat v okázalém oblečení a zároveň jste bojovala ve jménu boha?
They attribute curious sights to alcoholic delusions.
Připisují podivné výjevy alkoholickému opojení.

News and current affairs

Despite dramatically falling crime rates over the last ten years (which most criminologists attribute more to demography - there have simply been fewer young men of late - than incarceration), prison populations have continued to soar.
Přes dramatický pokles zločinnosti v posledním desetiletí počty vězňů nadále bouřlivě rostou (větsina kriminologů jej spíse než vězeňskému systému přisuzuje demografické situaci - mensímu procentu mladé mužské populace).
Some attribute this to the fact that India and the US are the world's two largest democracies.
Někteří lidé to připisují skutečnosti, že Indie a USA jsou dvě největší demokracie na světě.
Followers are more likely to attribute charisma to leaders when they feel a strong need for change, often in the context of a personal, organizational, or social crisis.
Stoupenci mají silnější sklon připisovat lídrům charisma, když cítí silnou potřebu změny, často v kontextu osobní, organizační či sociální krize.
Some attribute the price drop to the US shale-energy boom.
Někteří tento propad cen připisují americkému boomu břidlicové energie.
It also noted that the IMF and World Bank overlap, so that there was no real accountability for either institution. If something went wrong, the IMF could attribute responsibility to the World Bank, and vice versa.
Komise rovněž poznamenala, že MMF i Světová banka se ve svém působení vzájemně překrývají a tudíž zde neexistuje skutečná zodpovědnost za činy partnerské Světové banky a naopak.
I do not attribute any malign or sinister purposes to the OSCE presence in Albania, unless one considers inertia malign.
Nepřipisuji přítomnosti OBSE v Albánii žádné zlovolné ani temné záměry, tedy pokud za temnou nepovažujeme ochablost.
But this does not make governments' political task much easier, because the benefits are diffuse: consumers paying less for airline tickets may not attribute it to deregulation.
Politické zadání vlád to však nikterak neusnadňuje, neboť výhody jsou rozmělněné: spotřebitelé, kteří platí méně za letenky, to nemusí přisuzovat deregulaci.
At the same time, we should not attribute current enthusiasm for fiscal retrenchment to such contingencies.
Zároveň bychom neměli připisovat současné nadšení pro fiskální škrty pouze těmto nepředvídatelným skutečnostem.
Some scientists attribute the intensity of Cyclone Nargis, which struck Myanmar, killing more than 30,000, to global warming.
Někteří vědci sílu cyklonu Nargis, jenž zasáhl Barmu a usmrtil víc než 30 tisíc obětí, připisují právě globálnímu oteplování.
This often made it difficult to attribute authorship, because a text might consist of a copied lecture in which the copyist's comments were inserted and then perhaps altered as the book passed to other hands.
To často ztěžovalo připisování autorství, protože text se mohl skládat ze zápisu přednášky, do něhož byly vloženy písařovy poznámky, a pak se text případně měnil, jak kniha přecházela z ruky do ruky.
After all, poverty is not an unchanging attribute of a fixed group; it is a condition that threatens billions of vulnerable people.
Chudoba koneckonců není neměnným atributem určité pevně dané skupiny, nýbrž jevem ohrožujícím miliardy zranitelných lidí.
But to attribute the performance of Russian business to the efforts of the state is the same as attributing a writer's work to his editor, or even to his censor.
Připisovat výkony ruských podniků úsilí státu je ovšem totéž jako připisovat spisovatelovo dílo jeho redaktorovi, či dokonce cenzorovi.
Indeed, his most astonishing attribute is intellectual flexibility, to say what everyone wants to hear.
Jeho nejúžasnější schopností je umět říci to, co chtějí v dané chvíli všichni slyšet.
But it would be facile to attribute this to the immaturity of Central European democracies.
Bylo by však příliš snadné připsat tento fakt nezralosti středoevropských demokracií.

Are you looking for...?