English | German | Russian | Czech

apologist English

Translation apologist in Czech

How do you say apologist in Czech?

Examples apologist in Czech examples

How do I translate apologist into Czech?

Movie subtitles

You're becoming an apologist for them, a defender of evil.
Stáváš se jejich obhájcem, obráncem zla.
Police state apologist.
Obhajuje policejní stát. Tumáš.
The Nemerov apologist.
Nemerovův apologet.
You, the great Arab apologist, changing his tune?
Velký přímluvce Arabů, najednou zpíváš jinou písničku?
De Klerk is a life long apologist for apartheid.
De Klerk je dlouholetý zastánce apartheidu.
But neither his supporter, nor his apologist.
Ale jeho stoupenec či obhájce.
Kind of the emo-apologist version.
Tak trochu emo-omluvná verze.
I am not your apologist, Frank, and when the federal government wants. demands!
Nejsem tvůj obhájce, Franku, a když federální vláda chce. vyžaduje!
I was your defender and your apologist, but no more!
Byl jsem tvůj obhájce a zastánce, ale nebudu!
In his final days, Godric was a blasphemer a weak, disgusting apologist whom Lilith herself would have been overjoyed to stake.
Ve svých posledních dnech byl Godric rouhačem. Slabým a nechutným zastáncem, kterého by sama Lillith s radostí nejradši zabila.
I just never realized that you were a Yosemite Sam apologist.
Nikdy ani nenapadlo, že jsi byl zastáncem Yosemita Sama.
Do you make these arguments because you're genuinely an Israeli apologist, or is it simply the fundamental default of being a Jew?
Tyhle argumenty používáte, protože jste opravdový obhájce Izraele nebo je to prostě jenom základní nastavení Žida?
You're a truther, an apologist for Mohinder Suresh.
Jsi ten pravdomluvec a obhájce Mohindera Sureshe.
And so, Your Honor, I am ashamed that Mr. Darden would allow himself to become an apologist for Mark Fuhrman.
A tak, Ctohodnosti, stydím se, že pan Darden svolil a stal se obhájcem Marka Fuhrmana.

Are you looking for...?