English | German | Russian | Czech

apologist English

Translation apologist in Russian

How do you say apologist in Russian?

Examples apologist in Russian examples

How do I translate apologist into Russian?

Movie subtitles

You're becoming an apologist for them, a defender of evil.
Вы становитесь их защитником, заступником зла.
Well, let's just say that you seem to be. an apologist for our alien Companions, let's leave it at that.
Скажу лишь, что, похоже, ты - сторонник наших инопланетных приятелей.
Oh, great. The Nemerov apologist.
Да, вы правы, Немеров политик.
De Klerk is a life long apologist for apartheid.
Де Клерк всю жизнь был апологетом апартеида.
But neither his supporter, nor his apologist.
Но не его сторонник и защитник.
I was your defender and your apologist, but no more!
Я тебя защищал, был на твоей стороне. Но с меня хватит!
In his final days, Godric was a blasphemer, a weak, disgusting apologist whom Lilith herself would have been overjoyed to stake.
В последние свои дни Годрик был богохульным, слабым, отвратным борцом за идею, которого Лилит убила бы с превеликим удовольствием.
I just never realized that you were a Yosemite Sam apologist.
Никогда б не подумал, что ты сторонник Йосемити Сэма.
Do you make these arguments because you're genuinely an Israeli apologist, or is it simply the fundamental default of being a Jew?
Вы всё спорите, потому что истинно израильский апологет, или это просто главный изъян евреев?
You're a truther, an apologist for Mohinder Suresh.
Ты ГеройПравды, преемник Мохиндера Суреша.
And so, Your Honor, I am ashamed that Mr. Darden would allow himself to become an apologist for Mark Fuhrman.
Поэтому, Ваша Честь, мне стыдно, что мистер Дарден позволил себе встать на защиту Марка Фюрмана.
The audience for your little apologist paragraph is exactly one. your ex.
Единственный, кому был бы интересен твой абзац с извинениями, - это твой бывший.
Professor, he's a rape apologist.
Профессор, он защищает насильников!

News and current affairs

He was an apologist for American power, even though during the Vietnam years he had wriggled and dodged to avoid being at the sharp, conscripted end of it.
Он был защитником американской власти, хотя во время Вьетнамской войны он увиливал и хитрил, чтобы избежать мобилизации на ее завершающей стадии.

Are you looking for...?