English | German | Russian | Czech

apologise English

Translation apologise in Czech

How do you say apologise in Czech?

apologise English » Czech

omlouvá omluvit se omlouvat se omlouvat obhajovat

Examples apologise in Czech examples

How do I translate apologise into Czech?

Simple sentences

I apologise for arriving late.
Omlouvám se, že jsem přijel pozdě.
I apologise for arriving late.
Omlouvám se, že jsem přijela pozdě.
Tom will have to apologise for his statements.
Tom se bude muset omluvit za svoje výroky.

Movie subtitles

I want to apologise, I am sorry,..
Chci se ti omluvit, je mi to líto..
I want to apologise for badgering you over apparent discrepancies in your CV.
Chci se omluvit, že jsem otravovala kvůli těm rozporům v životopise.
Perhaps that's the gentleman in question. Telephoning to apologise.
Třeba je to zmiňovaný džentlmen, který volá, aby se omluvil.
We need Dr Walker. Better apologise.
Potřebujeme doktorku Walkerovou.
But she sends you to apologise for her?
Ale poslala vás, aby jste se omluvil?
You're going to tell me to apologise to her.
Chceš, abych se omluvila.
We apologise to listeners...for the delay in the broadcast of the concert from the Albert Hall.
Omlouváme se všem posluchačům...za zpoždění ve vysílání koncertu z Albert Hall.
I want to apologise for all the trouble I have caused you and to thank you for all the help you've given me but I must insist that you do not follow me.
Chci se omluvit za problémy, které jsem vám způsobila, a poděkovat za vaši pomoc, ale důrazně prosím, přestaňte sledovat.
Madeleine, I think the behaviour of this young man is excellent and I want you to apologise.
Madeleine, ten mladík vybrané chování. a ty se mu omluvíš.
As a matter of fact, I came to apologise for my behaviour today in Duvalle's apartment.
Vlastně, přišel jsem se omluvit za své chování dnes u Duvalla v bytě.
I apologise.
Promin.
I apologise for his appointment.
Omlouvám se za jeho jmenování.
I apologise if I've aroused your sympathy. but I have found that by explaining my affliction. it ceases to be quite such a curiosity.
Omlouvám se, jestli jsem ve vás vyvolal lítost, ale zjistil jsem, že když své postižení vysvětlím, lidé přestanou být zvědaví.
All right. I'll apologise.
Omluvím se.

Are you looking for...?