English | German | Russian | Czech

ani Czech

Meaning ani meaning

What does ani mean in Czech?

ani

neither nor vyjadřuje slučovací poměr v záporných větách  Nepřijdu ani ani ona. not, even vyjadřuje stupňovací poměr v záporných větách  Tohle nikdo nečekal, ani ne.

ani

not even v záporných větách zdůrazňuje  Ani ruce si neumyl a šel jíst.

ani

nominativ čísla množného rodu mužského životného zájmene an

Translation ani translation

How do I translate ani from Czech into English?

ani Czech » English

nor or neither nor neither even not one no not even

ANI Czech » English

ANI

Synonyms ani synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ani?

ani Czech » Czech

také ne dokonce ba ani

Examples ani examples

How do I use ani in a sentence?

Simple sentences

Ani když vyvineš velké úsilí, nebudeš schopen toho dosáhnout.
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
Ani jedna z těchto knih není zajímavá.
Neither of those books is interesting.
Tohle pero nestálo ani sto dolarů.
I paid no less than a hundred dollars for this pen.
nemůžu angličtinu ani vystát.
I'm fed up with English.
Omluvil jsem se, ale ani potom se mnou nemluví.
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
Neznám ani jednoho z jeho bratrů.
I don't know either of his brothers.
O jeho návrhu ani nestojí za to mluvit.
His proposal is not worth talking about.
Neznala jak jeho adresu, tak ani jeho telefonní číslo.
She knew neither his address nor his phone number.
neujdu ani krok.
I can't walk another step.
Vzdělávání znamená učit se to, co jsi ani nevěděl, že nevíš.
Education is learning what you didn't even know you didn't know.
Na to nemám čas, a navíc ani nemám peníze.
I have no time for that, and besides, I don't have any money.
Polévka, kterou jsem měl, byla tak horká, že ani nebyla k jezení.
The soup I had was so hot I couldn't drink it.
Nic jsem neviděl ani neslyšel.
I neither heard nor saw anything.
Ona by ani nepochcala, kdybych hořel.
She wouldn't even piss on me if I were on fire.

Movie subtitles

Ani jsme si pořádně nepromluvili.
It doesn't seem like we talked to each other that much.
Neměla ani na to, aby nakrmila a tak mi dala šanci na lepší život.
People live in poverty, But I hope she's living well!
Ještě jsem se ani nepředstavila, že?
I haven't introduced myself yet, have I?
Vašich slov ani nejsem hoden!
Your kind words are more than I am worthy of!
nejsem žádný zachránce. ani spasitel.
I'm not your savior. I'm not your messiah!
Nic, ani vzdáleně tak přesného neexistovalo v Anglii do 14. století.
Nothing remotely so accurate existed in england until the 1 4th century.
Dokonce ani nejdomýšlivější evropský dvůr se nemohl srovnávat s autoritou dynastie Ming.
Not even the most pretentious European court could match the Ming dynasty's authority.
A když se porouchali, Číňané je ani neuměli opravit.
And when they broke down, the Chinese couldn't even mend them.
V další epizodě Civilizace, se budu ptát, proč se vědecká revoluce odehrála jen na Západě, a nepodařilo se vzlétnout, dokonce ani v těch částech východního světa, které byly kdysi průkopníky matematiky a astronomie.
In the next episode of civilization, I'll ask why it was that the scientific revolution happened only in the West, and failed to take off even in those parts of the Eastern world that had once been pioneers of mathematics and astronomy.
Místní misionáři nepřivedli ani jednoho člověka do církve!
The missionaries here have yet to baptize a single person.
Nemůžu ani věřit, že jsi.
How could I even believe that you.?
Ale nemáme ani jeden křest!
But we don't have any baptisms.
Je nám líto, prezidente, ani jsme netušili..
We are sorry, Mission President, we had no idea.
A dokonce jsme ani nenašli planetu, mimo naší Sluneční soustavu.
And we hadn't even found a planet outside our own solar system.

News and current affairs

Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
This did not happen, because neither the Western Allies nor the Soviet Union supported it.
V případě teroru nejde ani o správný popis, ani o užitečně volená slova, neboť teroristické činy je správnější charakterizovat jako činy kriminální.
This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal.
V případě teroru nejde ani o správný popis, ani o užitečně volená slova, neboť teroristické činy je správnější charakterizovat jako činy kriminální.
This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
But neither improved competitiveness, nor reduction of total debt, can be achieved overnight.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
But neither improved competitiveness, nor reduction of total debt, can be achieved overnight.
Jejich výstup je tudíž chabý a nedostačuje jim ani na prosté živobytí.
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence.
Ani na tom by nebylo nic neobvyklého.
That, too, would not have been unusual.
Crowley se o barvě Gatesovy kůže ani jednou nezmínil.
Crowley never mentioned the color of Gates' skin.
Takovou obrodu ale nelze přenechat globálním tržním silám, poněvadž výsledky by pak nemusely prospívat ani evropskému zemědělství, ani společnosti.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Takovou obrodu ale nelze přenechat globálním tržním silám, poněvadž výsledky by pak nemusely prospívat ani evropskému zemědělství, ani společnosti.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
A mnoho lidí zemře jednoduše proto, že žádné léky ani vakcíny neexistují, jelikož se tak málo drahocenného výzkumného talentu a omezených prostředků na světě vynakládá na řešení problému onemocnění chudých.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Even the part that is not government-financed is not a conventional market; most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.
Data jsou nejistá: v daném období došlo k mnoha tisícům úniků, často nedbale zaznamenaných - jejich rozsah se zakrýval nebo jej jednoduše nezjišťovaly ani firmy, ani vláda.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.

ANI English

Translation ani in Czech

How do you say ani in Czech?

ANI English » Czech

ANI