English | German | Russian | Czech

not English

Translation not in Czech

How do you say not in Czech?

not English » Czech

ne nikoli nikoliv ne-

Examples not in Czech examples

How do I translate not into Czech?

Simple sentences

I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
No, he's not my new boyfriend.
Ne, on není můj nový přítel.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Vida, že nejsi překvapen, domnívám se, že jsi musel vědět.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje.
I'm not inspired anymore.
Nějak mi došla inspirace.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
Svět je kniha, a ti, kdo necestují, čtou jen jednu její stránku.
Hope is not a strategy.
Naděje není strategie.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Bohatství přichází k těm, co se činní, nikoliv k těm, co jen dávají činům volný průchod.
Forget it. It's not worth it.
Zapomeň na to. Nestojí to za to.
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.
Dnes večer budeme hodně jíst, tak doufám, že nedržíš dietu.
You must not take advantage of her innocence.
Nesmíš zneužít její nevinnosti.
You must be careful not to make him angry.
Musíš být opatrný, abys ho nerozzlobil.
You are not old enough to go swimming by yourself.
Nejsi dost starý na to, aby jsi šel plavat sám.
You must not lose sight of your goal in life.
Nesmíš spustit z očí svůj životní cíl.

Movie subtitles

It's not public.
Tohle není veřejná toaleta.
Maybe he's not the same person?
Nebo se pletu?
No, it's not mine. We just live in the basement for rent.
Ne, my bydlíme v suterénu.
Not a human being. A dog!
Nejsem člověk, jsem pes!
It's not like it was hard to live or even starve to death.
Nevypadá na to, že by vedla těžký život, nebo umírala hlady.
How, not one but two why would she abandon me!
Jak mohla odkopnout své děti?
It's not in your fridge?
Nemáte nějaké u vás doma?
Hey, not you too!
Tak ty taky?
But I'm not someone that anyone would like at first sight.
Nedělám na muže velký dojem.
Hey, not there!
Ne, tam ne.
And then to abandone Richard who she loved. How hard it must be not to die. Take it easy, ma'am.
A ona musela opustit svou životní lásku.
It's not Yoon.
To není Yune.
I told you I'm not speaking with you anymore!
Říkal jsem ti, že s tebou nemluvím!
I'm not broadcasting.I'm going home.
Co? - Jdu domů.

News and current affairs

Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
This did not happen, because neither the Western Allies nor the Soviet Union supported it.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
The answer to these alarming developments is not nostalgia.
Odpovědí na tento alarmující vývoj není nostalgie.
Not all are happy about this American notion.
Ne všichni jsou z tohoto amerického náhledu nadšení.
Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
On the contrary, by and large it was the critics, not the supporters, of these measures who found themselves in trouble.
Právě naopak, obecně vzato se do problémů nedostali zastánci těchto opatření, nýbrž jejich kritici.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo tak příznačně.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
They can destroy but not create.
Dokážou ničit, ale ne tvořit.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Furthermore, when it comes to tariffs and standards, WTO rules are not created equal.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.

Are you looking for...?