English | German | Russian | Czech

Dream Czech

Translation Dream translation

How do I translate Dream from Czech into English?

Dream Czech » English

Dream

Examples Dream examples

How do I use Dream in a sentence?

Movie subtitles

Is there anything that might have brought this dream on?
Is there anything that might have brought this dream on?
Idaho Dream.
Idaho Dream.
I can dream Všichni!
Everybody!
Merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
Merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
Dejte mi číslo na Dream America Tours.
Give me the number for Dream America Tours.
I thought there was no way to make my dream come true.
I thought there was no way to make my dream come true.
Malý Johnny Gobraun smrtelně nemocný 8-letý chlapec, který snil o hraní rugby za New England. Jeho přání bylo dnes vyslyšeno díky nadaci Grant-a-Dream. Gobraun bere míč, ustupuje dozadu a rozhlíží se.
And in gridiron news, little Johnny Gobraun a terminally ill 8-year-old who dreamed of playing quarterback for New England got his wish today thanks to the Grant-a-Dream foundation.
Je to nadace Grant-a-Dream?
Is this the Grant-a-Dream foundation? - My son Chris is dying!
Jako v tom. seriálu I dream of Jeannie.
Like-like i dream of jeannie.
You can dream my dream, you can have it all with me You can dream my dream, you can dream my dream You can dream.
Dreama dreamof mine.
You can dream my dream, you can have it all with me You can dream my dream, you can dream my dream You can dream.
Dreama dreamof mine.
You can dream my dream, you can have it all with me You can dream my dream, you can dream my dream You can dream.
Dreama dreamof mine.
You can dream my dream, you can have it all with me You can dream my dream, you can dream my dream You can dream.
Dreama dreamof mine.
You can dream my dream, you can have it all with me You can dream my dream, you can dream my dream You can dream.
Dreama dreamof mine.

News and current affairs

Rovněž společnosti Lebanese Broadcasting Corporation a egyptská Dream si díky zábavným pořadům získaly velké segmenty arabské veřejnosti.
The Lebanese Broadcasting Corporation and Egypt's Dream have also won large segments of the general Arab public with entertainment programs.

dream English

Translation Dream in Czech

How do you say Dream in Czech?

Dream English » Czech

Dream

Examples Dream in Czech examples

How do I translate Dream into Czech?

Simple sentences

I hope my dream will come true.
Doufám, že se můj sen splní.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Sen Mary jet do zahraničí se konečně uskutečnil.
The dream was a mystery to me.
Ten sen byl pro záhadou.
My dream is to become a pilot.
Můj sen je stát se pilotem.
I dreamed a strange dream.
Měl jsem podivný sen.
Life is not an empty dream.
Život není prázdný sen.
Mary used to dream about Tom.
Mary se zdávalo o Tomovi.
Mary used to dream about getting married.
Mary se zdávalo o vdavkách.
Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?
Je podivnější snít o luku nebo o duze?
I used to dream of him.
Zdávalo se mi o něm.
I dreamt a strange dream.
Měl jsem podivný sen.
It's like a bad dream.
Je to jako zlý sen.
It's a dream come true.
To je splněný sen.
He didn't even dream about that.
O tom se mu ani nesnilo.

Movie subtitles

The Emperor YongIe had died, and with him died the dream of Chinese overseas expansion.
Císař YongIe zemřel, a spolu s ním zemřel sen čínské zámořské expanze.
IAN:.and he's having a dream.
O, ano.
I once told a lie when I was 12 and I had a dream that I went to Hell!
Jednou jsem zalhal, když mi bylo 12 a potom se mi zdálo o pekle.
Look, we've all had the Spooky Hell Dream, people.
Všichni jsme měli děsivé sny o pekle, lidi!
The path of fire leads thee To Spooky Mormon Hell Dream!
Budeš hořet Mormonský děsivý sen o pekle!
Welcome back to Spooky Mormon Hell Dream!
Zase ses vrátil do Mormonského děsivého snu o pekle!
You are having A Spooky Mormon Hell Dream now!
Máš. Mormonský děsivý sen o pekle!
And now my soul hath just been thrown Back into Spooky Mormon Hell Dream!
A teď je duše prostě hozena, zpět do Mormonského děsivého snu o pekle!
No escape from Spooky Mormon Hell Dream!
Neexistuje záchrana od mormonského děsivého snu o pekle!
In this Spooky Mormon Hell Dream!
Mormonském děsivém snu o pekle!
Spooky Mormon Hell Dream!
Mormonský děsivý sen o pekle!
I hate this Spooky Mormon Hell Dream!
Nenávidím tento děsiví Mormonský sen o pekle!
Welcome, welcome to Spooky Mormon Hell Dream!
Vítejte,vítejte! v Mormonském děsivém snu o pekle!
You are never waking up from Spooky Mormon Hell Dream!
Ty se nikdy neprobudíš, ze snu o pekle Mormonů!

News and current affairs

The UN, like the dream of European unity, was also part of the 1945 consensus.
Také OSN byla součástí konsensu roku 1945, podobně jako sen o evropské jednotě.
This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky.
The European dream is in crisis.
Evropský sen je v krizi.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Pro mnoho lidí, v to počítaje, je rozšíření Severoatlantické aliance - mimo jiné také o bývalé sovětské republiky Estonsko, Lotyšsko a Litvu - splněním nemožného snu.
In short, Germany during the World Cup is reminiscent of a Shakespearean midsummer night's dream, with a touch of Woodstock to boot.
Krátce, Německo během Mistrovství světa připomíná shakespearovský sen noci svatojánské, navíc s přídechem Woodstocku.
It is a form of Cold War nostalgia - a dream of returning to a time when much of the globe was recovering from a ruinous world war and living in fear of communism.
Jde o jakousi formu nostalgie po studené válce - o sen, že se někdy vrátíme do doby, kdy se velká část planety vzpamatovávala z ničivé světové války a žila ve strachu z komunismu.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
In the 1950's, most of Europe considered the idea of a Union with a single Parliament a pipe dream.
V 50. letech se větsině Evropy myslenka unie s jediným parlamentem jevila jako vzdusný zámek.
It is as if in death, Arafat has given his people a chance to achieve what he could not achieve in life -the dream of an independent democratic Palestinian state.
Zdá se, jako by ve smrti dal Arafat svému lidu naději docílit toho, čeho on nedokázal ve svém životě dosáhnout - naplnit sen o nezávislém demokratickém palestinském státě.
Latin Americans and North Americans dream of creating a free-trade zone.
Latinoameričané a Severoameričané sní o vytvoření zóny volného obchodu.
These countries' massive combined bank and government debt - the distinction everywhere in Europe has become blurred - makes rapid sustained growth a dream.
V důsledku tamního obrovského celkového dluhu bank a vlád - rozdíl se všude v Evropě rozostřil - je svižný a vytrvalý růst pouhým snem.
That would be a huge step in the right direction, but we should not give up the dream of a universal digital public library.
Byl by to obrovský krok správným směrem, ale snu o vytvoření univerzální digitální veřejné knihovny bychom se také neměli vzdát.
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us.
Tolik velebený evropský sociální model je víc sen než skutečnost, sen o útulném světě, kde se o nás postará přívětivý stát.
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us.
Tolik velebený evropský sociální model je víc sen než skutečnost, sen o útulném světě, kde se o nás postará přívětivý stát.

Are you looking for...?