English | German | Russian | Czech

U English

Translation u in Russian

How do you say u in Russian?

Examples u in Russian examples

How do I translate u into Russian?

Simple sentences

Demand the exclusion of the country from the U. N.
Требует исключения страны из ООН.
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
Президент США совершил официальный визит в Китай.
The U.S. economy is the largest in the world.
Экономика США крупнейшая в мире.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
В США меня часто принимали за китайца.
The U.N. monitored the country's elections.
ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране.
We have lived in the U.S. for ten years now.
Мы живём в США уже десять лет.
I have been to the U.S. twice.
Я был в США дважды.
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
Япония является крупнейшим импортёром американской сельскохозяйственной продукции.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
Его только что назначили послом США в Японии.
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
Она была занята подготовкой своей поездки в США.
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Она гордилась тем, что пожала руку президенту США.
He's from the U.S.
Он из Соединенных Штатов.

Movie subtitles

The U.S, China and many other countries are getting involved.
Китай и многие другие страны привлечены к делу.
This is Mike Taylor, R.O.K U.S combined forces command.
Это Майк Тейлор. Командир объединенных сил Южной Кореи и США.
He will arrange. for your U.S. tour.
Он всё организует для вашей поездки в Америку.
Joe Martin, 31, white, U.S.
Холост. Род занятий. Доктор Флинн.
Always gives me great pride in my country when I see such fine young men in the U.S. Army.
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии.
P-l-N-U-O. P-l.
Одним словом, твое имя.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Где это место, Д-а-х-а-у?
T-U-R-A.
Мария Тура. Ту-ра.
P.U. What smells bad around here?
Чем это воняет здесь?
That's a U-boat all right.
Это подлодка.
U.S. tank detachment Unit 5. Repeat message.
Танковая бригада США, машина 5.
U.S. tank detachment Unit 5.
Повторите сообщение.

News and current affairs

Kuwait now allows women to vote, Qatar has embraced an ambitious reform program, Bahrain has shown great tolerance of mass demonstrations, and the U.A.E. is allowing something like a free press.
В Кувейте сейчас женщинам разрешают голосовать, в Катаре приняли масштабную программу реформ, в Бахрейне очень терпимо относятся к массовым демонстрациям, а в ОАЭ разрешают некоторое подобие свободной прессы.
But to call this U-turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl's European legacy is simply delusional.
Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред.
If you are, say, a U.S. bank with Brazilian investments, you want Brazil to maintain its exchange rate until you get repaid (after that, who cares!).
Если вы - нью-йоркский банк, инвестировавший, скажем, в Бразилию, вы хотите, чтобы Бразилия поддерживала курс своей валюты, пока вам все не выплатят, а потом - хоть потоп.
So, you pressure the IMF and the U.S. Treasury to urge Brazil, or Russia, or any other hapless IMF-loan recipient to defend its currency.
И вы будете давить на МВФ и казначейство Соединенных Штатов, чтобы они заставляли Бразилию, Россию или любого другого несчастного получателя займов МВФ защищать свою валюту.
The then finance minister (now President) Fernando Henrique Cardoso, imposed a new currency with a stable value to the U.S. dollar, roughly 1 Real per 1 dollar.
Тогдашний министр финансов (нынешний президент) Фернандо Энрике Кардозо ввел новую валюту со стабильным курсом по отношению к доллару, примерно один реал за доллар.
Brazil's government, the IMF, and the U.S. didn't need to go this route.
Но бразильскому правительству, МВФ и США вовсе не нужно было идти по этому пути.
When Asia's crisis hit in 1997, the IMF and the U.S. short-sightedly believed that exchange rate stability would help the world, and Brazil.
Когда в 1997 г. разразился азиатский кризис, МВФ и США близоруко полагали, что миру (и Бразилии) поможет стабильность валютных курсов.
Brazilian investors and U.S. banks began to take money out, forcing the Central Bank to sell scarce dollars in order to keep the hallowed stability of the currency.
Бразильские инвесторы и американские банки начали забирать свои деньги, заставляя Центральный Банк продавать доллары из скудного валютного запаса ради хваленой стабильности реала.
When Russia defaulted in August 1998, and investors began to bolt emerging markets, the U.S. and IMF decided to loan Brazil the proverbial rope to hang itself.
А когда в августе 1998 г. разразился кризиз в России, и инвесторы побежали с развивающихся рынков, США и МВФ решили, говоря словами пословицы, одолжить Бразилии веревку, чтобы она повесилась.
In a blindly mechanical way, the U.S. had taken the view that all major UN agencies should keep their budgets unchanged in nominal (current-dollar) terms, leading to a drop in real spending because of inflation.
Чисто механически, США приняли ту точку зрения, что все важнейшие агентства ООН должны придерживаться неизменного в номинальном (текуще-долларовом) выражении бюджета, что, в силу инфляции, приводит к падению реальных расходов.
It used its money to buy influence and power, shape U.S. energy policy, and avoid regulations.
Она использовала свои деньги для приобретения влияния и власти, формирования политики США в области энергетики, а также для того, чтобы не подчиняться общим правилам.
This is arguably genocide, a word used by the U.S. government but by few others to describe what is going on in Darfur.
Возможно, это геноцид - слово, используемое правительством США и немногими другими для описания происходящего в Дарфуре.
Indeed, just as many supporters of radical leftist parties in the 1930s made a U-turn and ended up supporting authoritarian parties of the right, the economic ideologies of today's populist parties seem to converge in many ways.
Более того, так же как многие сторонники радикальных левых партий в 1930-х годах совершили резкий разворот и закончили поддержкой правых авторитарных партий, у нынешних популистских партий экономическая идеология кажется схожей во многих вопросах.
In the East Asian currency crises, the tough macro policies required by the IMF and the U.S. Treasury were intended to restore the confidence of international lenders and investors.
В восточно-азиатском валютном кризисе жесткая монетарная политика, требуемая МВФ и американским Министерством Финансов была нацелена на то, чтобы восстановить доверие международных заимодавцев и инвесторов.