English | German | Russian | Czech

totality English

Translation totality in Russian

How do you say totality in Russian?

Examples totality in Russian examples

How do I translate totality into Russian?

Movie subtitles

Unity is born from totality, The whole is born of the one.
Единство рождается из целого, целое рождается из единого.
The totality of the universe?
Цельность вселенной?
The spectacle, understood in its totality, is both the result and the project of the existing mode of production.
Во всей своей полноте спектакль есть одновременно и результат, и содержание существующего способа производства.
Social praxis, in the presence of which the autonomous spectacle is set up, is also the real totality which contains the spectacle.
Общественная деятельность, перед которой разыгрывается не зависящий от неё спектакль, есть также и реальная целостность, которая содержит в себе спектакль.
But the split in this totality. mutilates it to the point of making the spectacle appear as its goal.
Но расщепление этой целостности до такой степени калечит её, что вынуждает представлять спектакль как самоцель.
It is the critique of the totality, and historical critique.
Он является критикой окружающего мира и исторической критикой.
Besides, the less developed production of commodities. is represented as well in a concentrated form: the commodity the bureaucracy controls. is the totality of social labor, and what it sells back to society. is mass survival.
Более того, товарное производство, слабо развитое при бюрократическом капитализме, также концентрируется в руках бюрократии, которая контролирует весь общественный труд и продаёт обществу лишь самый минимум, достаточный для выживания.
Here each commodity taken by itself. is justified in the name of the greatness of production. of the totality of objects, of which the spectacle is an apologetic catalogue.
Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров.
Urbanism is this takeover of the natural and human. environment by capitalism, which. logically developing into absolute domination, can and must. remake the totality of space. as its own decor.
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
It is the international system of currency. which determines the totality of life on this planet.
Международная валютная система. определяет совокупность жизни на этой планете.
FOR SYBIL, FOR THE TOTALITY OF YOU.
Вы хотите сказать, к ней.
One individual is hurling himself into totality!
Индивид нападает на общность!
He denies totality!
Он отрицает всеобщность!
I greet you all on behalf of those ex-patriots the Totality forced across the ocean.
Земляки, приветствую Вас всех от имени соотечественников, которых выгнала за океан нужда.

Are you looking for...?