English | German | Russian | Czech

terrific English

Translation terrific in Russian

How do you say terrific in Russian?

Examples terrific in Russian examples

How do I translate terrific into Russian?

Simple sentences

Terrific!
Класс!
Terrific!
Гениально.
Terrific!
Супер!
Terrific!
Отвал башки!
Terrific!
Зашибись.
A car went by at terrific speed.
Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.
That's a terrific idea.
Это замечательная идея.
Mary looks terrific for her age.
Мэри потрясающе выглядит для своего возраста.
He looks terrific.
Он выглядит потрясающе.
You look terrific.
Ты потрясающе выглядишь.
You look terrific.
Вы потрясающе выглядите.
Isn't that terrific?
Разве это не потрясающе?
It was terrific.
Это было потрясающе.
That was terrific.
Это было потрясающе.

Movie subtitles

Jerry is wide open and is jolted by a terrific left hook that sent him to his heels.
Джерри собирается и наносит противнику ужасающий левый хук, который отправил его в нокдаун.
McCloskey shoots a terrific right and he missed.
МакКлоски проводит потрясающий правый хук и промахивается.
And the dealer said they were terrific. and he asked for the artist to sign them all.
И покупатель сказал, что они великолепны и он спросил о подписи автора.
Don't bother to come in, I'm in a terrific hurry.
Все мне надо бежать.
Sometimes I get the jitters, and sometimes I get a terrific yen to stay put.
Мы с тобой больше не друзья, как прежде, ясно?
You know, you gave me a terrific scare.
Ты меня здорово напугал.
He's making the most terrific rumpus.
Он поднял страшный шум.
Your cornea is terrific.
Твоя роговица вообще феноменальна!
In the air, they're terrific.
В воздухе они потрясающи.
That's terrific!
Прекрасно!
It's positively terrific!
Просто прекрасно!
Bruce, I know I said I'd be down in 20 minutes, but something terrific has happened. Hold on.
Брюс, прости, я знаю, ты ждёшь, но тут такие события.
It was terrific. - I'm so glad.
Жутко счастливое.
The guy's colossal. He's terrific.
Он потрясающий, фантастический человек.

News and current affairs

Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.

Are you looking for...?