English | German | Russian | Czech

termination English

Translation termination in Russian

How do you say termination in Russian?

Examples termination in Russian examples

How do I translate termination into Russian?

Movie subtitles

She must see this termination order.
Она должна это увидеть.
TERMINATION OF RELATIONSHIP We're gonna fight Uchimoto and Hirono.
ПРЕКРАЩЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ Пойдём против Утимото и Хироно.
You are asked to vote at the termination of the trial of George Saden.
Вас просят вынести свой вердикт по делу Джорджа Сэйдена.
A fine death. Body weight was 84 kilos at termination.
Хорошая смерть, к концу тело весило 84 килограмма.
As soon as the warrant is issued, you will convey him to a place of termination.
Как только будет выпущено соответствующее распоряжение, вы доставите его к месту казни.
All that remains is the warrant of termination.
Осталось только подписать приказ о применении высшей меры.
It is time, my friend, the Council has been summoned to the place of termination.
Время пришло, мой друг, Совет был созван к месту казни.
The Doctor is being taken to the place of termination.
Доктора забирают к месту казни.
For termination?
О казни?
Your body is still in the termination area shielded by an energy band.
Твое тело все еще находится на месте казни, огражденное энергетической зоной.
The circuit was altered, rigged to cut out at the moment of termination.
Схема была переделана таким образом, чтобы отключиться в момент казни.
But there is still the matter of the interference of the termination circuits.
Но остался еще вопрос корректировки схем терминала казни.
The termination aroused suspicion, but the High Council haven't been told yet.
Процесс казни вызвал подозрения, но Высшему Совету об этом еще не сообщали.
He was helped to evade termination by one of us.
Один из нас помог ему избежать казни.

News and current affairs

A leadership change or increased Russian and Chinese pressure on Kyrgyz leaders could precipitate calls for a renegotiation of the agreement regarding access to Manas - or even demands for its termination altogether.
Смена руководства или усиление давления на киргизских лидеров со стороны России и Китая может привести к призывам пересмотреть соглашение об использовании аэродрома Манас или даже требованиям полного его расторжения.
It should also address questions of security, the termination of the decades-long state of war, and recognition of Israel by the Arab states.
Она также должна коснуться вопросов безопасности, прекращения состояния войны, которое тянется десятилетиями, и признания Израиля арабскими государствами.
With this strategic understanding, there is good reason to expect that Hu's talks with Bush on Taiwan's recent termination of the National Unification Council will serve to reduce tensions.
С таким стратегическим пониманием существует серьезное основание полагать, что переговоры Ху и Буша по поводу недавнего прекращения работы Совета национального воссоединения Тайваня помогут снять напряжение в отношениях.
Even after conviction, the generals were sufficiently strong to exact a termination of the trials and then a pardon from the succeeding president.
Даже после осуждения генералы были настолько сильны, что смогли потребовать прекратить судебные разбирательства, а затем и добиться извинений от следующего президента.
VIENNA: The Soviet Union's termination, which brought to an end the bipolar world, ushered in an era of U.S. hegemony.
Распад Советского Союза, положивший конец биполярному миру, возвестил о начале эры американской гегемонии.
It involved the termination of the great global ideological divide that shaped the course of this century: how to organize society, and how to distribute political power within society.
Оно включает в себя ликвидацию великого глобального идеологического раздела, формировавшего линию поведения в этом столетии: как организовать общество, и как распределить политическую власть внутри общества.

Are you looking for...?